[Andre Leroux]: Boa noite a todos. Meu nome é André LaRue. Como presidente do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford, dou início à reunião de 11 de agosto de 2021. De acordo com o Capítulo 20 das Leis de 2021, esta audiência do Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford será realizada remotamente. O público que desejar acessar a reunião poderá fazê-lo acessando o link da reunião contido neste documento. Não será permitida a presença presencial de membros do público e apenas a participação do público em quaisquer audiências públicas durante esta reunião será por meios remotos. Alguns lembretes para participar durante a reunião fora da plataforma Zoom, perguntas e comentários podem ser enviados por e-mail para OCD em Medford-MA.gov, ou seja, OCD em Medford-MA.gov, ou enviados pelo telefone 781-393-2480. Isso é 781-393-2480. A reunião será transmitida ao vivo pela Medford Community Media nos canais Comcast 22 e Verizon 43. Todos os votos serão nominais. Portanto, apresente-se sempre que falar. Gostaria de convocar a lista de presença dos associados. Deixe-me chamá-lo pelo seu nome e depois dizer presente. Christy Dowd.
[Jenny Graham]: Presente.
[Andre Leroux]: Blumberg. Deanna Peabody. E apresento a presidência. Apenas mantenha meu nome aqui. isso Ótimo. Então hoje temos um pequeno grupo de membros. Temos algumas pessoas que estão de férias, mas temos um quórum de quatro. Portanto, se houvesse alguma, qualquer votação que realizássemos hoje teria de ser unânime. Temos a opção de continuar os tópicos para uma reunião futura se isso se tornar um problema. Então, eu só quero alertar as pessoas sobre isso. O primeiro ponto da ordem do dia é a aprovação da ata da reunião de julho. E alguma pergunta ou comentário, feedback, edição de algum dos membros sobre a ata?
[David Blumberg]: André, este é o David. Claramente, muito esforço foi colocado na ata. Só não tive a oportunidade de revisá-los e dar-lhes a atenção que realmente merecem. Agradecemos aos funcionários da cidade por investirem tanto neles neste mês quanto fizeram. Eu agradeço por isso. Mas acho que neste momento, considerando também que temos quatro membros restantes, essa seria provavelmente a melhor decisão neste momento.
[Andre Leroux]: Temos uma moção para continuar a aprovação da ata de julho até a próxima reunião. Existe um segundo?
[Deanna Peabody]: Esta é Diana. Eu serei o segundo.
[Andre Leroux]: Todos aqueles que se opõem, haverá, quer dizer, a favor, eu farei a lista. Christy Dowd?
[Jenny Graham]: Chance.
[Andre Leroux]: David Blumberg? Sim. Anna Peabody?
[Adam Hurtubise]: Chance.
[Andre Leroux]: E eu também sou um sim. Portanto, por unanimidade, a ata e a aprovação da ata seguem até a próxima reunião. Obrigado David. E obrigado Amanda e equipe por essas anotações detalhadas, porque são realmente muito bom.
[Amanda Centrella]: Todo o crédito vai para Yvette por isso.
[Andre Leroux]: Obrigada, Ivete. O próximo item da agenda é o pedido de prorrogação da licença do BJ's Wholesale Club na 278 Middlesex Ave e 0 Middlesex Ave. Acho que temos Mark Vaughn de Reimer Brownstein, LLP representando BJ's, desculpe se pronunciei mal, corrija-me. E se você puder, vamos ver se a equipe consegue ativar seu som.
[afyYb4sUUnA_SPEAKER_13]: Estou aqui.
[Andre Leroux]: Excelente. Gracias, Marcos.
[afyYb4sUUnA_SPEAKER_13]: Boa noite, senhor presidente e membros do conselho de administração. É um prazer ver todos vocês novamente. Já faz um tempo, mas se você se lembra, eu represento o BJ's Wholesale Club em conexão com seus propôs remodelação em suas instalações existentes na Avenida Middlesex. Não quero recriar a história aqui, mas há cerca de um ano passamos muito tempo com o conselho obtendo aprovação do plano do local com permissão especial para instalar um posto de gasolina de autoatendimento e melhorias associadas no local. Acabei conseguindo essa permissão do conselho. Penso que foi unânime, talvez com uma abstenção. Mas desde então, temos trabalhado em outras aprovações. Como vocês sabem, solicitamos à cidade uma licença de armazenamento de combustível e a cidade negou. No entanto, BJ entrou com uma ação um recurso dessa negação e é nisso que o Tribunal Superior está trabalhando no processo, então acho que isso é apenas um item de limpeza, se você puder, senhor presidente do contexto, de acordo com suas portarias de zoneamento. Possui a concessão de uma licença especial. Aqueles concedidos sob as disposições de zoneamento expirariam dentro de um ano. Incluindo o tempo necessário para prosseguir ou aguardar a decisão do recurso. referido no artigo 94-38. Se uma utilização substancial do mesmo não for iniciada imediatamente ou não for iniciada exceto por uma boa causa ou no caso de uma licença de construção, se a construção não for iniciada nessa data, exceto por uma boa causa. Então, obviamente, não estamos em condições de iniciar a construção devido ao apelo em curso. Então nós entramos com um, falei com Alicia para perguntar se poderíamos ter o documento de registro que A expiração da licença especial não expiraria até um ano após a resolução judicial completa e final da licença de armazenamento de combustível. Acho que apenas por estatuto isso é considerado dito, mas apenas do ponto de vista interno e para evitar qualquer ambigüidade no futuro, pensamos que o melhor curso de ação seria apenas documentar as coisas de maneira adequada. seu quadro, já que você gastou bastante tempo nisso no passado, então, obrigado.
[Andre Leroux]: Obrigado, advogado Vaughn. Sim, o conselho certamente gastou muito tempo neste projeto. Agradecemos todo o seu bom trabalho nisso. Ficamos um pouco surpresos com os acontecimentos que aconteceram a seguir. Alicia, precisamos mesmo votar nisso?
[Alicia Hunt]: Então eu só queria comentar que é legal, o pedido, a necessidade do pedido é bastante incomum. O pedido foi que pressionássemos e disséssemos, bem, o que Medford fez da última vez que algo assim aconteceu? E não tivemos esse exemplo. Então, consultamos nosso procurador municipal, o procurador municipal, e Paul Moki, o comissário de construção, e ambos disseram, isso soa exatamente como aquilo, Essa frase de boa causa está na portaria, mas para que assim fosse não estava claro se essa prorrogação teria que ser concedida administrativamente ou se o conselho teria que votar. Então a gente disse, vamos levar para a diretoria e pedir que votem pela prorrogação ou suspensão até que o recurso administrativo seja resolvido. Portanto, teriam um ano após a resolução do recurso para efetivamente iniciar a construção.
[Andre Leroux]: Não está claro se realmente precisamos aprová-lo. Portanto, pode ser apropriado apresentar uma moção para apoiar a extensão da licença. Seria ótimo.
[David Blumberg]: André, este é o David. Eu tenho uma pergunta. Só para esclarecer, o efeito do pedágio, ou o que o Sr. Vaughan sugere, é um ano após esta questão ser levada a qualquer judiciário? Quando isso estiver resolvido, será que faltará um ano para essa data ou, por exemplo, será que faltará um ano para a nossa decisão, mas o prazo é contado ou simplesmente não corre durante o período do litígio devido ao indeferimento da Câmara Municipal. Então, se faltassem quatro meses para o conselho municipal dizer não, você teria oito meses depois disso ou teria os 12 meses completos após a decisão ser tomada?
[Andre Leroux]: Eu também sou advogado. Não tenho essa resposta, mas vá em frente, advogado Vaughn. Tenho certeza que você tem uma opinião.
[afyYb4sUUnA_SPEAKER_13]: Sim, pediríamos respeitosamente que passasse um ano após a resolução do apelo, para que depois tivéssemos tempo suficiente para nos mobilizarmos e podermos avançar. Então, se esse fosse o pedido, o que acho que faz sentido, porque provavelmente não estaremos em condições de simplesmente enterrar as pás no dia seguinte à resolução.
[David Blumberg]: Ok, e se eu pudesse acompanhar, então.
[Andre Leroux]: Sim, por favor. E também, você tem alguma preocupação sobre isso, David?
[David Blumberg]: Eu acho que faz sentido. Faz sentido para mim se tudo estiver relacionado à mesma aprovação. Eu definitivamente poderia ver isso. Acho que minha resposta ao Sr. Vaughn foi simplesmente: há algum outro obstáculo potencial como esse que BJ prevê enfrentar depois que esse problema for resolvido, presumivelmente a seu favor? Poderíamos revisitar esse problema ou você acha que depois deste ponto você está bem perto de poder avançar com o projeto?
[afyYb4sUUnA_SPEAKER_13]: Sim, acho que essa foi a única permissão que nos restou, Sr. Bloomberg. Acabamos recebendo um pedido de condições substitutas para a submissão de zonas úmidas, então não creio que existam outras licenças e aprovações que seriam problemáticas nesse sentido. Bem. Obrigado.
[Jenny Graham]: Esta é a Christy. Só odeio complicar as coisas, mas abstive-me da aprovação original. Então, em termos de solicitações de processos adequados, posso participar de uma recomendação esta noite sobre isso?
[Andre Leroux]: Não vejo por que não. Acho que é uma votação separada.
[Jenny Graham]: Bem. Eu só queria ter certeza. Eu só não queria invalidar nada. Você sabe, eu fiz uma recomendação. Sim.
[Andre Leroux]: Alguma outra dúvida ou há uma moção em debate para apoiar a prorrogação permanente por um ano após a resolução do recurso?
[David Blumberg]: André, Davi. Gostaria de fazer uma moção para apoiar os pedidos de fornecimento de um ano completo após a determinação do tribunal sobre a negação da cidade, antes que nossa decisão expire. Provavelmente eu disse errado.
[Andre Leroux]: Obrigado David. Existe um segundo?
[Deanna Peabody]: Eu serei o segundo.
[Andre Leroux]: Votação nominal. Christy Dowd?
[Deanna Peabody]: Chance.
[Andre Leroux]: David Blumberg? Sim. Deanna Peabody? Sim. E eu também sou um sim. A moção é aprovada por unanimidade.
[afyYb4sUUnA_SPEAKER_13]: Obrigado, senhor presidente e membros do conselho de administração. E, novamente, espero que você aproveite o resto do verão e aprecie seu tempo. Obrigado. O mesmo para você e boa sorte. Obrigado. Bem. Bye Bye.
[Andre Leroux]: O próximo item da agenda é uma audiência pública para um pedido de revisão do plano de local de licença especial para a 23 Sycamore Avenue. Vou ler agora o edital da audiência pública. Cidade de Medford. O Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford realizará uma audiência pública na quarta-feira, 11 de agosto de 2021, às 18h. via videoconferência remota Zoom em conexão com um pedido de revisão de plano de local de licença especial apresentado pelo Oxford Properties Group, DBA 23 Sycamore Owner LLC para realizar demolição parcial e reformas internas de um edifício na 23 Sycamore Avenue que será ocupado como instalação de pesquisa e testes. Este imóvel está localizado em um bairro de zoneamento industrial e portanto o uso proposto neste local é permitido. Uma cópia do requerimento pode ser visualizada no Escritório de Planejamento, Desenvolvimento e Sustentabilidade, Sala 308 ou no site da cidade em www.medfordma.org na subguia Departamento de Planejamento. E você pode clicar nas apresentações atuais do CD para encontrá-lo. Acredito que temos um proponente que está aqui representado por Valerie Moore da Nutter McLennan e Fish LLP e pode iniciar a apresentação com sua equipe. Se o silêncio pudesse ser ativado.
[Valerie Moore]: Obrigado, Sr. Presidente e membros do conselho. Antes de continuarmos com a audiência, uma vez que faltam alguns membros do conselho esta noite, você pode confirmar se Medford adotou a Regra Mullen para que um membro ausente do conselho possa ver a gravação e então poder participar de uma audiência subsequente?
[Andre Leroux]: Alicia, temos isso?
[Alicia Hunt]: Essa é uma adoção em toda a cidade. que foi adotado. Conheço outros conselhos, tenho experiência com outros conselhos fazendo isso. Acredito que este conselho também fez isso no passado.
[Valerie Moore]: Muito obrigado. Com isso, acho que nos sentiremos confortáveis daqui para frente. Sou Valerie Moore, da Nutter, McLennan & Fish, e estou aqui esta noite em nome da Oxford Properties com sua proposta para a reconstrução do local na 23 Sycamore Avenue. 23 Sycamore Avenue é um armazém frigorífico existente que foi construído no final da década de 1980. Como parte desta proposta, estaremos na posição bastante invulgar de pegar num edifício actualmente não conforme e torná-lo mais conforme, demolindo partes do mesmo que actualmente excedem a cobertura permitida do lote e excedem os recuos permitidos. na propriedade ou perante a diretoria esta tarde, buscando uma planta do local, uma licença especial, porque estamos propondo mudar o uso da instalação do armazém frigorífico que tem sido nas últimas décadas para uma instalação atual de boas práticas de fabricação. Nenhum outro alívio de zoneamento é necessário. Então esse será o único alívio necessário para o projeto avançar. E com isso, passarei a palavra a Matt Haverty, da Oxford Properties, para contar um pouco mais sobre eles.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Oi equipe. Eu não tenho certeza. Preciso ativar o som? Você pode me ouvir?
[Andre Leroux]: Ah, podemos ouvir você.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Ah, ótimo. Tudo bem. Bem, muito obrigado Valéria. E obrigado a todos por nos permitir apresentá-los hoje. Estamos muito felizes por estar aqui à frente deste conselho e por trabalhar com a cidade de Medford. Até agora a experiência tem sido Muito colaborativo na comunicação e apreciamos cada etapa desse processo. A Oxford Properties está muito entusiasmada com o potencial que este site tem e, como Valerie mencionou, é um pouco estranho no fato de que realmente queremos melhorar um pouco o site em termos de como você o experimenta em termos de retirar a metragem quadrada e tentar torná-lo mais funcional e funcionar para esses fins. Rapidamente, temos alguns slides aqui. Falaremos um pouco sobre Oxford bem rápido e depois falarei um pouco sobre as instalações do GMP, mas não quero aborrecê-los, então cortarei alguns slides rapidamente. Eles são um pouco densos. Se você tiver alguma dúvida, obviamente, pergunte-me a qualquer momento, mas não quero aborrecê-lo. Então, normalmente aceitamos o fato de que o Oxford Properties Group é, na verdade, uma subsidiária integral da OMERS, que é o Sistema de Aposentadoria dos Funcionários Municipais de Ontário, que tem mais de 500.000 funcionários municipais na área de Toronto com seu plano de aposentadoria. É por isso que falamos sempre sobre a promessa de pensões e o que significa ter investimentos a longo prazo, manter esses investimentos e realmente criar valor dentro disso ao longo da vida a longo prazo da propriedade. Temos mais de US$ 70 bilhões em ativos globalmente, 150 milhões de pés quadrados em uma combinação de áreas multifamiliares, ciências biológicas, escritórios, varejo, indústrias, hotéis, Nossa sede original é Toronto e continua sendo nossa sede principal. Nossa sede na América do Norte e o cara que dirige a América do Norte estão fora do nosso escritório em Boston, onde todos nós estamos baseados. Mas temos escritórios em todo o mundo, em Sydney, Singapura, Luxemburgo e Londres. Podemos passar para o próximo. Como você pode imaginar, Como muitos começaram a observar, as ciências da vida têm sido o nosso foco há muito tempo. Tem sido relativamente incipiente em comparação com outros que se concentraram nele nos últimos 25 ou 30 anos. Mas começamos realmente a nos envolver e a investir muito capital em 2016. E achamos que é muito semelhante à forma como gerimos os nossos ativos de escritório, na medida em que acreditamos na criação de um ecossistema nos nossos ativos. Nós acreditamos que Você sabe, não é apenas importante ter essas grandes empresas localizadas nesses espaços. Você precisa começar com espaços de incubadora, criar oportunidades para essas jovens empresas entrarem, crescerem em outras áreas, seja dentro do portfólio delas ou outras, para abrir espaço e tentar criar esse tipo de cultura em torno do que eles falam aqui, você sabe, coisas estilo campus em ciências da vida. E isso é realmente o que fazemos em todos os nossos diferentes, e todas as nossas classes de ativos distantes. É nisso que realmente acreditamos. Então, em 2016, começamos com alguma dívida e financiamento biomédico. Em 2017, adquirimos uma propriedade em Boston que estamos desenvolvendo como um laboratório de P&D de 350.000 pés quadrados. Em 2019, começamos a coletar mais produtos de laboratório, compramos 42 hectares no porto. Estamos no meio de um planejamento mestre sobre isso agora, que atualmente consideraria que 50% dos 6 milhões de pés quadrados seriam alguma forma de uso para empresas de ciências biológicas. Mas também, a curto prazo, fizemos muitas utilizações de I&D nos edifícios atuais. E então estamos muito focados, como mencionei antes, esse ecossistema que estamos tentando criar é aquele Você sabe, você se encontra com o pessoal de P&D que começa cedo, eles começam a testar parte de sua ciência, começam a fabricá-la em um pequeno componente em seus laboratórios de P&D, mas então, à medida que começam a avançar, eles precisam ir para um local que terceiriza GMP, como produção de boas práticas de fabricação, ou Eles precisam criar grandes instalações para fazer isso. Então acreditamos que ao juntá-los e criar isso, já que falamos de um ecossistema de P&D, GMP, isso realmente beneficia a todos no processo. Estes são apenas uma amostra dos projetos que temos em todo o mundo e que já executamos há algum tempo. Então podemos passar para o próximo. Instalações GMP, você ouvirá esse termo ser muito usado. O verdadeiro termo que eles gostam de usar, você sabe, se entrarmos no lado científico, é boas práticas de fabricação realmente atuais. E a razão pela qual dizem isso é que a parte atual é que essas práticas mudam significativamente através de diferentes evoluções ao longo do ano. E você sempre tem que projetar de acordo com o nível atual de boas práticas de fabricação. Geralmente, qualquer pessoa que fabrica medicamentos, produtos biológicos, dispositivos médicos e outras terapias para qualquer uso humano no local onde são fabricados são essas instalações. Apenas uma nota interessante, algo que aprendemos à medida que aprendemos mais e mais sobre este produto nos últimos cinco anos, mesmo que seja uma espécie de cosmético. Isso significa que eles provaram que podem reduzir rugas ou cosméticos que desafiam o envelhecimento; eles devem ser produzidos em boas instalações de fabricação atuais. Curiosamente, qualquer coisa que diga que o uso do produto traz benefícios para sua vida ou para você mesmo deve ser feito de acordo com os regulamentos 21 CFR 210. O FDA regulamenta e tem o direito de inspecioná-los a qualquer momento. E então, se você fabricar em outros países, como a França, terá que cumprir as regulamentações CGMP, além das dos EUA. Normalmente, eles variam desde o estágio clínico inicial até o lançamento e fabricação. Então, apenas uma sinopse rápida. A primeira fase é a primeira no homem. É neste grupo muito pequeno de pacientes que as pessoas estão apenas testando a sua ciência. Isso não acontece no tipo de instalação que mostramos hoje. Na segunda fase, normalmente centenas de pacientes são alcançados. Novamente, você está basicamente tomando o mais alto nível de cuidado que está sendo fornecido atualmente para tratar isso, o que você está tentando resolver, e está comparando com isso. E então passa para a dosagem, que ainda é normalmente feita em uma pequena instalação piloto de GMP dentro do escritório de pesquisa e desenvolvimento, onde chega a milhares de pacientes. Mas quando chegamos a essas instalações que na verdade são instalações da CGMP, é o lançamento da fabricação comercial. Portanto, quando alguém obtém aprovação, precisa construir uma instalação. Geralmente, leva entre um ano e cerca de um ano e meio para colocá-los em funcionamento depois de construídos. Portanto, certifique-se de que eles realmente sigam essas práticas e depois distribuam grandes doses. Próximo slide. Então, como eles são diferentes? Você começou a ver muitas instalações de P&D em ciências biológicas surgindo. Eles diferem um pouco no fato de exigirem muita utilidade e alta confiabilidade. Então, em um laboratório, um laboratório típico, você pode ter 15 watts por metro quadrado para a energia necessária apenas naquela pequena parte do laboratório que fica naquele prédio. Já em um prédio como este, você terá 25 watts por metro quadrado. Portanto, uma quantidade significativa de energia é necessária. você precisa de controle de acesso de segurança dedicado. Eles são semelhantes, mas onde diferem são os armários, câmaras de ar e salas limpas. Eles são muito específicos na hora de separar, até mesmo dentro da edificação, o que é área limpa. Então, quando falamos sobre esses edifícios, houve uma citação interessante na cidade de Boston. Tive uma reunião na semana passada e houve uma citação interessante de que estes edifícios são na verdade mais limpos do que qualquer outro edifício na cidade, como para todo o bairro, porque são obrigados a seguir certas práticas dentro do edifício que não lhes permitem sair destas salas limpas. e há mais camadas entre isso e o mundo exterior. Equipe altamente treinada, os resíduos são gerenciados de perto e mais limpos do que qualquer laboratório. Então eles são classificados como limpeza, que é um nível alto. O benefício para os inquilinos GMP é um mercado de trabalho maior. Portanto, estamos a falar de empregos de alta qualidade com pessoal qualificado, mas há também o impacto significativo dos operários, certo? As pessoas que trabalham com os cientistas, mas estão trabalhando na fabricação dos componentes desta instalação. Portanto, realmente traz um bom benefício para o mercado de trabalho local. Bons vizinhos, sem ruído, e nós mostraremos porquê, baixos odores e baixas emissões. Essas empresas estão focadas na saúde. Eles estão tentando resolver muitos dos problemas de saúde que existem hoje. E gostam de ter certeza de que isso repercute nas pessoas que trabalham para eles. É por isso que procuram oferecer instalações que estejam um degrau acima em termos de saúde e bem-estar. E eles sempre querem ter potencial de expansão extra. Então você vê esses grupos começando a surgir. Eles querem ter oportunidades de crescer localmente para que não precisem, você sabe, ficar pulando e indo para empregos diferentes, você sabe, forças de trabalho. Então eu acho ótimo. Portanto, algumas das coisas que você verá no que a SGA apresentará em breve é que os recursos de design são uma grande placa de piso que pode ser muito flexível. Eles têm tecnologias em constante mudança e um volume muito alto. Portanto, neste edifício temos 40 pés livres, o que o torna desejável. E o que acontece é que um dos grandes benefícios do bairro é que eles gostam de abrigar todos os equipamentos dessas unidades e de tudo que está dentro do prédio. Então, se você puder imaginar um prédio de 12 metros de altura 20 pés, vamos colocar um mezanino e na verdade haverá unidades que estarão lá em vez de adicionar unidades no telhado porque eles querem uma manutenção rápida para chegar até elas. Qualquer minuto perdido é uma perda significativa de produtividade e potencialmente uma perda de ciência. Então, se possível, eles querem ter essas unidades dentro do prédio. Isso é muito importante para eles. Recursos sustentáveis são realmente importantes para eles. Envelopes de alto desempenho. Você sabe, temos componentes críticos trabalhando lá. Estrutura, você verá com todo mundo, mas com um grande espaço entre as colunas, ainda mais do que você deseja no mundo de P&D. Se você quiser algo maior que 33, talvez queira um maior que isso. Carregamento de fluxo, eles gostam de ter no mínimo 150 libras por pé quadrado. E então a vibração do piso, típica de um prédio de laboratório, eles gostariam de ter boas classificações de vibração do piso. Portanto, do lado dos eurodeputados, como mencionei, eles têm uma sala limpa de recirculação dedicada. Sistema de tratamento de ar com filtros HEPA e ambiente pressurizado. Basicamente, quando você entra, você tem que estar, o que quer que entre, acho que diria que é o time mais estéril. Quando você vê essas pessoas e a SGA conversa com elas, é um silêncio extremamente estéril. E então eles têm a energia de reserva necessária para garantir que não haja interrupções ou perdas de produto. O que você normalmente vê, e a SGA vai falar sobre isso, é que são trazidas matérias-primas, Eles entram no armazenamento de materiais e vão para a preparação de materiais. Eles passam por um corredor limpo. Antes de entrar na sala limpa, o corredor de retorno também está limpo. E então eles vão para a embalagem e rotulagem e são enviados. E um dos benefícios do que temos no 23 Sycamore é uma quantidade significativa de docas de carga que permite que essa separação seja ainda mais pronunciada. Tempos muito bons para isso.
[Adam Hurtubise]: Próximo slide.
[Unidentified]: Desculpe.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: E então por que aqui, certo? Obviamente Boston e Cambridge, Seaport e Cambridge estão realmente crescendo em termos de pesquisa e desenvolvimento. E o que descobrimos é que a sede do CEO realmente quer estar a 60 minutos de carro para chegar às suas instalações GMP ou CGMP. Temos muito desenvolvimento em andamento na faixa 128-495, mas o que realmente acreditamos é que Medford e as cidades ao redor de Boston são muito mais atraentes. E acho que se você olhar até hoje no jornal Boston Globe, tivemos algumas conversas confidenciais, mas a Greenlight Bio, uma empresa de Medford, é uma empresa de pesquisa e desenvolvimento que acaba de fazer um avanço na quantidade de ciência que será capaz de fazer num futuro próximo. Você viu empresas que vêm crescendo em sua cidade, Queremos dar-lhes a oportunidade de permanecer naquela cidade ou pelo menos estar perto se estiverem em Somerville ou Cambridge. Queremos que alguém possa escolher Medford como um lugar onde, você sabe, quando saio do meu escritório na 125 Summer em Boston, levo sete minutos para sair do carro na 23 Sycamore. E isso é algo que nenhum desses CEOs tem: essa proximidade. É por isso que é muito importante olharmos para essas cidades. E Medford é muito honesto, Conversamos com Victor e sua equipe antes. Bedford é um dos que está no topo da nossa lista. Nós o consideramos um diamante bruto neste momento neste mundo. E acreditamos que é uma oportunidade perfeita para isso. Então, John, talvez eu lhe dê isso para que você possa repassar os detalhes reais.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Obrigado, Pat. Íamos começar do lado de fora.
[SPEAKER_19]: Você inicia o site para nós. Pule lá. Próximo slide, obrigado, obrigado John. Meu nome pessoal é Ken aqui. O engenheiro civil que trabalha neste projeto. Portanto, tente familiarizá-lo com o site. Os mais doentes estão fora de Riverside. E o 23 Sycamore está localizado no meio do quarteirão. A leste fica a instalação de Bush e eu estava. e o resto do bairro é geralmente industrial. O local em si tem aproximadamente 3,3 acres. Grande parte disso é o local principal coberto pelo edifício. Então, como disse a Valerie, estamos atualmente descumprindo a cobertura, os subsídios de cobertura do lote, e demolindo partes dos prédios, vamos chegar lá. A outra parte do terreno fica ao longo da faixa de domínio da ferrovia que o servia, site aqui. Então, esse é um ramal ferroviário que atendia o local e parte dele atende a Anheuser-Busch, mas que se estende ao norte do local e está incluído nesses 3,3 acres. Não planejamos fazer nada com esse ramal e estamos tentando fazer tudo o que podemos para ficar fora dele. Acho que há outras fotos, John, se você quiser vê-las. Próximo slide. Estas são apenas algumas fotos que mostram o local existente, e acho que esta faz um bom trabalho ao mostrar, recuando um pouco, a parte do prédio que será demolida para dar lugar ao estacionamento do local. Então sim, aí mesmo, John. Então, se você está olhando para isso, esta é a parte mais antiga do edifício, com quatro docas de carga e um pequeno escritório na frente. Isto é construído até a propriedade adjacente. Ao norte, bem contra aquela cerca. E essa parte será demolida logo atrás daquele prédio de tijolos. A fachada mais alta na parte traseira é a mais nova instalação de armazenamento refrigerado, que permanecerá no local. Portanto, a área existente no local, o edifício, é de aproximadamente 85.000 pés quadrados. O prédio, a parte que vai ser demolida, será demolido. São cerca de 25.000 pés quadrados. E vai abrir o local para estacionamento. Assim como, Como Matt disse, estamos realmente tentando tornar o local mais funcional como uma instalação que atende a comunidade e as pessoas que trabalham aqui. Portanto, quero prosseguir e passar para o plano do local em si.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Sim, sinto muito. Tudo bem. Isso está me fazendo pensar um pouco, então deixe-me tentar avançar para o plano do local.
[SPEAKER_19]: Sim.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Apenas algumas das fotografias existentes que Ken estava descrevendo.
[SPEAKER_19]: Acho que uma coisa que você verá nessas fotos é que o site está muito bem construído até as bordas. E o que estamos tentando fazer como parte disso é dar um passo atrás, dar-nos um pouco mais de espaço para respirar com as propriedades adjacentes à Sycamore Ave e tentar abrir e criar um projeto completamente melhor. Então aqui está o plano atual do site. Isso foi atualizado a partir da apresentação original com base em apenas o progresso do projeto em si e depois respondendo aos comentários da equipe de planejamento e da cidade, vários comentários diferentes sobre os próprios planos. Então, como eu disse, ao norte do prédio, o lado esquerdo da planta aqui, ao norte do prédio, essa é a parte que vai ficar demolido para dar lugar ao estacionamento, e também criará o ponto de acesso ao prédio, porque na verdade não há entrada real, e John pode falar um pouco mais sobre isso, mas na verdade não há entrada para as instalações. Então, pretendemos criar cerca de 100 estacionamentos, ou 100 vagas, que terão circulação de mão única pelo estacionamento, claramente definida pelas setas, no sentido anti-horário no local, um drive-in, um drive-out, o que proporcionará uma circulação decente ao local. O estacionamento, de 100 vagas, permitiria até, dependendo do zoneamento da cidade, uma vaga para dois funcionários. Então isso permitiria até 200 funcionários. E acho que John preparou algum tipo de memorando indicando que isso seria o máximo que você veria aqui. Na verdade, seriam pouco menos de 200 funcionários. Portanto há estacionamento mais que adequado para atender as instalações de quem vai trabalhar aqui. A entrada do local será embutida e um pouco inserida no local, por isso estamos tentando criar uma conexão com o estacionamento da Avenida Sycamore para atrair pessoas ao local e ter conexões de pedestres da Avenida Sycamore até o local. E conectando isso a essa entrada. Algumas das outras melhorias que penso que analisámos são, e isto é novamente, algumas desde que apresentamos os planos foram algumas atualizações do plano do local. E estamos apenas tentando melhorar. Então, uma das coisas que analisamos foi o plano original, o estacionamento ficava bem perto da Avenida Sycamore e era muito apertado. Não havia muito espaço que pudéssemos fazer com qualquer coisa para paisagismo ou proteção para estacionar ao longo da Sycamore Avenue, no novo estacionamento. Parte disso era como um gerador, um gerador existente necessário para o site. Trabalhamos e estamos transferindo aquele gerador para uma das docas de carga, porque, como falaram, temos muitas docas de carga aqui. Você sabe, a instalação frigorífica existente tinha 12 docas de carga. Restariam oito na parte das instalações que temos. Isso ainda é mais do que o necessário. A cidade exige três por zoneamento. Forneceremos seis. Então, ao mover esse gerador para a doca de carregamento, Isso nos permitiu fazer algumas coisas na Avenida Sycamore. Ingressos para melhorar e aprimorar a experiência do ingresso. E deixarei Nicole falar sobre isso um pouco mais tarde. Algumas das mudanças que acho que fizemos como resultado do feedback de vários departamentos são, pelo menos do ponto de vista do design, Fornecemos sinalização adicional indicando tráfego de mão única. Adicionamos algumas estações de carregamento de veículos elétricos e vagas de estacionamento. Adicionamos dois espaços para veículos elétricos. E uma das coisas que mudou quando realocamos aquele gerador foi que a área da doca de carga não precisava ser tão larga como é. Então hoje, Se você olhar para a Sycamore Avenue, do extremo sul da doca de carga até o extremo norte. Há apenas um mar de pagamentos com mais de 50 metros de ponta a ponta. Podemos saber no plano original como reduzir isso para cerca de 36 metros de largura e podemos reduzi-lo ainda mais para cerca de 30 metros criando um pouco mais estreito. A curva é cortada ali, mas ao mesmo tempo é criada uma blindagem adicional. e potencial paisagístico ao longo da frente do edifício nesses locais. E também ajuda a encurtar a faixa de pedestres na área do cais de carga, que mostramos mediante solicitação, uma faixa de pedestres um pouco mais visível do que havíamos mostrado originalmente. Depois, a travessia de pedestres tipo escada para trazer e trazer pedestres. E eu diria a outra coisa O que conseguimos fazer foi criar uma calçada ao longo de toda a nossa fachada para ajudar a conectar com a calçada existente que termina no local do Eastern, desculpe, East Boston Savings Bank. E nós carregamos isso em nossa frente. Basicamente, agora existe uma calçada que se estende por toda a Avenida Sycamore. Você sabe, conforme vamos para o sul ou para a direita da cena, eliminamos o estacionamento que ficava em frente ao prédio naquele local. Havia cerca de oito vagas lá. Não foi muito eficaz para nós, dada a localização e entrada do edifício. Então conseguimos ocupar essa área e, como disse o Matt, há um desenvolvimento muito intenso nos serviços públicos. e então Conseguimos reconfigurar algumas das concessionárias e alguns dos comentários que recebemos de departamentos focados em água de esgoto e garantindo que fornecemos as configurações adequadas para cada uma delas. E os planos foram atualizados para refletir esse feedback e abordar questões de água e esgoto. Há também, sim, para podermos avançar para o plano. Também é necessário melhorar o serviço elétrico no local. Haverá transformadores adicionais no local que serão alimentados pelas linhas de serviços públicos existentes que alimentam o local. Dissemos a modernização do sistema de água, novas linhas de esgoto e um novo serviço de gás para atender o local. Além disso, devido às instalações do laboratório ou desse componente, são necessários gases. Portanto, haverá tanques localizados na frente do prédio. E esses tanques são típicos de espaços laboratoriais. Serão, você sabe, oxigênio, monóxido de carbono, dióxido de carbono e nitrogênio, todos os elementos que são usados em laboratório. E eles serão armazenados lá. Nós trabalhamos para, você sabe, tentar mascará-los da melhor maneira possível, empurrá-los contra o edifício, atendendo a alguns dos contratempos mínimos do edifício e criando uma parede de tela ao longo da fachada, e então abrindo. uma área entre a parede de tela e a Avenida Sycamore para algum paisagismo. E, novamente, deixarei Nicole se aprofundar um pouco mais nisso. E por último, mas não menos importante, as águas pluviais, você sabe, o local tem águas pluviais existentes, grande parte do edifício flui, grande parte do edifício existente que permanece flui para o plano sul aqui mesmo e é ele recebe alta em um sistema de detenção de pântano e recebe tratamento. Então agora parte dela é descarregada em um sistema de detenção na área de carga. Então o que tivemos que fazer foi olhar para o novo estacionamento. Então não é mais um telhado, é um estacionamento. Portanto, há um pouco mais de potencial para tratamento de águas pluviais. É por isso que incorporamos um sistema de infiltração que coleta o escoamento do estacionamento e fornece tratamento de até 2,5 centímetros por infiltração. Temos alguns números preliminares sobre as taxas de infiltração dos solos subjacentes. A localização real do sistema está no edifício. Então, até que o prédio seja demolido, não poderemos fazer testes lá para obter confirmação. Mas tudo foi pensado nos mínimos detalhes. Taxas de infiltração potenciais mais baixas, você sabe, permitem a infiltração. Portanto, estamos tratando mais de um centímetro do escoamento daquela área de estacionamento antes de descarregar no sistema de drenagem Sycamore. E isso atende aos padrões MS4 da cidade de Bedford para tratamento. E isso é, você sabe, uma breve visão geral de, o site se planeja. Espero ter capturado todas as diferentes mudanças que fizemos como resultado do feedback da revisão por pares, que considero útil. Então, com isso, vou passar a palavra para John. Eu não sinto isso. Vou passar a palavra para Ryan para que possamos conversar um pouco sobre o trânsito.
[HK3G1-bENjA_SPEAKER_06]: Obrigado, Ken. Olá pessoal. Meu nome é Ryan White. Sou engenheiro de transporte sênior na VHB e liderei o esforço de transporte deste projeto. Quero dar uma breve visão geral da análise de tráfego e estacionamento que foi realizada para apoiar este projeto. Na verdade, como parte deste projeto, concluímos e submetemos um estudo de impacto de transporte à divisão de engenharia. Isso foi revisado. e atualizações apropriadas, como Ken acabou de mencionar, foram enviadas ao plano do site ou respostas a esses comentários. Prevê-se que a mudança de utilização do edifício provoque uma ligeira modificação tanto no número como no tipo de deslocações às instalações, uma vez que passa da utilização de armazém para utilização industrial. E quero apenas salientar que as contagens de tráfego que foram usadas como condições básicas para este Todos nós fomos retirados de relatos históricos não relacionados ao COVID para remover qualquer influência dos últimos 18 meses ou mais. No geral, espera-se que o projecto tenha um impacto mínimo nas estradas da área. produzindo cerca de 20 novas viagens líquidas para a rede local durante a hora do rush, ou seja, aproximadamente uma viagem a cada três minutos ou mais para a rede local geral. Embora isto represente um aumento no número total de viagens geradas pelo local, devido à mudança na utilização do local, espera-se que o número de viagens de camião diminua. do uso existente no local, e estamos confiantes de que as seis docas de carga propostas serão capazes de acomodar a carga esperada. E então, como Ken mencionou, todo o estacionamento será acomodado no local com o estacionamento ampliado que é fornecido. No entanto, como mencionado em todas as alterações à planta do local, com a instalação de bicicletários, a nova calçada na ligação da calçada à porta de entrada deste edifício e as passadeiras melhoradas, penso que todas estas alterações se destinam realmente a promover a utilização de modos alternativos ao local, embora tenhamos assumido uma condição de pior caso na análise onde todos conduzem. O proponente está muito, muito interessado em promover a utilização desses modos alternativos, como Todd havia mencionado, bem como em garantir que as pessoas que desejam andar de bicicleta ou de transporte público para este local possam fazê-lo. E com isso, deixe-me passar a palavra aos arquitetos para falar sobre as belas representações e design deste edifício.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Ei, Ryan, só para acrescentar um pouco mais, você sabe, Oxford está muito comprometida com a sustentabilidade e com muitas oportunidades diferentes para que as pessoas usem suas bicicletas para se locomover. Tal como estas empresas, eu diria que estamos à frente das de Boston e do resto do mundo. Então o que propomos aqui é realmente o mínimo do que pretendemos fazer. Esperamos fazer mais com esse inquilino. Queremos encorajá-lo a fazer mais, mas queremos apenas que saiba que isso também é uma prioridade. Acho que quando olhamos para esta propriedade pela primeira vez, Você sabe, vimos como havia algumas calçadas que não eram contínuas e coisas assim. Isso é muito importante para nós. Então, só quero deixar claro que compartilhamos as mesmas preocupações e queremos ter certeza de que estamos melhorando a propriedade que possuímos. Desculpe, vá em frente.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Obrigado, Matt. E obrigado a todos. Meu nome é John Sullivan, SGA Architect, do Architects for the Project, trabalhando ao lado de Oxford e da equipe do projeto. Você sabe, estou animado para compartilhar alguns dos conceitos que conseguimos desenvolver coletivamente. E eu ia apenas começar, sei que compartilhamos algumas imagens existentes e acho importante, mais uma vez, esclarecer, começar mostrando o prédio no contexto e realmente destacar, se você conseguir ver meu cursor, essa parte do prédio que está sendo demolido. Assim, o edifício na sua forma atual ocupa quase todo o terreno. Este será demolido, deixando uma área de aproximadamente 60.000 pés quadrados. você sabe, que achamos que tem uma ótima estrutura e, você sabe, realmente se presta a esse uso no lugar certo. Então, você sabe, há muito potencial e Ken descreveu, você sabe, algumas das condições extremas aqui que são, você sabe, é muito pavimento. Não há realmente nenhuma demarcação entre o domínio público e o limite do local. Portanto, também temos alguns conceitos interessantes de paisagem para compartilhar. condições do próprio edifício. Este é apenas um plano existente, você sabe, da construção do edifício em sua forma atual novamente, é chamado de armazém de armazenamento. Você sabe que esta parte do edifício aqui na página à esquerda da página é você sabe, está desmoronando, o que nos deixa, você sabe, provavelmente é raro ver edifícios ficando menores assim do ponto de vista da pegada, mas isso nos deixa com um quadrado muito bom, com uma placa de piso realmente boa para, você sabe, para uso de GMP e apenas espaços amplos e flexíveis, você sabe, para permitir que a ciência aconteça. Portanto, tentaremos apenas destacar a estratégia de demolição. E então olhando, você sabe, como estamos pensando no plano, você sabe, então estamos tentando tornar este edifício, você sabe, muito atraente para um inquilino que, você sabe, verá o potencial neste espaço e vê-lo como um lugar onde eles podem, você sabe, cumprir sua missão científica. Portanto, a própria placa de piso deve ser muito aberta e muito flexível. Você sabe, este é um grande armazém frigorífico, então é assim em sua forma atual. E isso é algo que pretendemos preservar. E depois vamos acrescentar, vamos inserir uma estrutura para suportar alguns dos usos mecânicos que serão feitos dentro do edifício. Mas acho importante destacar um pouco do que o Matt falou em termos de como o material entra e sai do prédio e onde ocorrem alguns de seus usos. Novamente temos as seis docas de carga que são mantidas ao longo da rua. E isso se presta a ter uma espécie de localização central onde, você sabe, o material pode entrar, e depois passa por um processo muito rigoroso antes de realmente ir para a área central onde ficarão as salas limpas e onde ocorrerão a pesquisa e a produção. E então o material sai, você sabe, novamente através de um processo muito controlado e volta para Você sabe, uma série de cargas saindo das docas de carga e depois saindo do local. Então, realmente no meio do plano, é aqui que ficam as salas limpas e é aqui que a produção acontece. Existe algum espaço de armazenamento. A doca de carga é importante em termos de localização. E isso realmente deixa o lado leste do local ou a área ao norte disponível para uso em escritórios. E haverá trabalhadores que trabalharão nas salas limpas que terão espaço, você sabe, espaço de escritório para onde voltar, achamos que isso vai acontecer aqui. então Mais uma vez, o edifício é estruturalmente muito forte. Possui grandes aberturas com colunas abertas. Tem muita altura e realmente se presta a esse uso. Esta fachada, após demolição, necessitará de ser reaproveitada, por isso temos algumas imagens para partilhar aí. Mas também planejamos adicionar janelas ao longo de diferentes bordas do edifício para apoiar o uso interno. E novamente, esta é a nossa entrada principal que você verá. E então mostramos um plano de segundo nível, então este é um plano um pouco misto, na opinião de Matt. O que é único nestes edifícios e diferente de um típico edifício de laboratório é que se sabe que são espaços de grande volume, mas dentro desse espaço existe um piso adicional para suportar todas as necessidades mecânicas que o inquilino terá. estar fornecendo. É específico para seu uso, mas o que procuram é um grande espaço aberto neste mezanino para fornecer seus equipamentos mecânicos controlados específicos dentro do edifício. Isso é o que você vê aqui nesta área cinzenta. E o que resta acima é também um segundo nível de escritórios. Novamente, isso pode variar um pouco dependendo das necessidades exatas do inquilino, mas achamos que é muito flexível para os tipos de empresas que irão trabalhar aqui. E então é só correr pelo prédio. Então, você sabe, o que você vê na elevação superior é, você sabe, o que você veria da Avenida Sycamore. Então, novamente, é um edifício muito menor comparado ao que é atualmente. Mas esta é realmente uma versão limpa daquela fachada frontal. E o objetivo é realmente dar um revestimento, limpar, realmente tratar com paisagismo e proteção. E, novamente, você sabe, isso apenas responde à forma como o edifício está organizado agora. A principal oportunidade de intervenção na fachada é mesmo ao longo da fachada norte, voltada para o estacionamento. Temos uma renderização desta fachada para compartilhar, mas esta fachada é completamente nova. Estamos adicionando janelas em parte do espaço científico, mas também em parte do espaço de escritórios. Esta é uma entrada principal onde temos, você sabe, um elemento de vidro maior para realmente receber as pessoas no local e expressá-lo de uma forma que fale com a ciência e a tecnologia. E então, você sabe, através do material e da cor, você sabe, realmente uma forma de quebrar essa fachada mais longa em algo que achamos muito acolhedor quando as pessoas se aproximam do local. E então, apenas movendo-se pelos outros lados do local novamente, este é um edifício existente, então essas intervenções têm que ser, você sabe, menores de alguma forma, mas através do programa interno para adicionar isso é. Este é o lado leste do local, olhando aproximadamente para a parte traseira do local a partir da Avenida Sycamore. E ao adicionar o espaço de escritório em dois níveis, temos a oportunidade de perfurar algumas janelas e fornecer alguns elementos verticais. Realmente dá ritmo a esta fachada traseira. Mais uma vez, isto pretende facilitar a utilização, mas também melhorar o edifício existente. E então um pouco dessa linguagem chega ao lado do site. Então, você sabe, intervenções mínimas, mas achamos que são positivas, e então no lado norte do local, é onde sabemos que foi onde realmente tivemos a oportunidade de criar uma nova sensação para este edifício, então é isso que você vê aqui, você sabe, isso é, você sabe, isso dá uma sensação de. a nova fachada voltada para o estacionamento. Na verdade, isso está relacionado à forma como as pessoas entrariam no prédio todos os dias, como funcionários, visitantes ou pessoas vindas do seu laboratório em cidades próximas. Você sabe, o objetivo aqui é quebrar essa fachada mais longa com essas janelas verticais e esse elemento envolvente que realmente captura e finaliza a entrada e o ponto de chegada principal. Então isso pretende ser vítreo, uma expressão realmente aberta a para receber as pessoas no espaço e aproveitar algumas das intervenções de paisagismo, plantio e rampa que ocorrem ao seu redor. E então você pode ver algumas das mudanças materiais à medida que descemos a rua para formar um marcador um pouco mais visual. Então, estamos entusiasmados com isso. Achamos que é algo ao qual as empresas científicas responderão bem. Fala sobre tecnologia e realmente nos dá a oportunidade de criar uma experiência realmente positiva quando as pessoas acessam o site. Dito isto, passarei a palavra aos nossos colegas da Copley-Wolf para falarem sobre algumas das melhorias no site.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: Tudo bem. Olá. Você pode me ouvir bem? Excelente. Meu nome é Nicole. Estou com Copley-Wolf. Eu sou o paisagista trabalhando neste projeto. E o que farei é levá-lo em um breve tour pela sequência de entrada de como as coisas funcionam no site. Então, como estamos trabalhando em uma área industrial e temos bastante atividade utilitária na frente do terreno, começaremos aqui na entrada da Avenida Sycamore. Estamos analisando como podemos começar a examinar esta área. Então temos muita coisa acontecendo com o parque de tanques, os transformadores e o gerador. Estamos pensando em trazer arbustos de triagem perenes, estamos pensando em trazer plantações mais baixas que comecem a amolecer um pouco e depois também incorporar algumas paredes de triagem gráfica na frente do tanque que também será peneirado por mais arbustos, perenes dessa natureza. Atravessando a área do cais de carga, chegamos à nossa entrada principal e temos outra parede de tela. Essas paredes de tela também são oportunidades de sinalização gráfica para alguns dos inquilinos. Então ajuda a animar o espaço e passa a dialogar com a fachada e os elementos arquitetônicos que acontecem com o edifício, criando essa conexão com a arquitetura paisagística. Ao chegar na entrada do nosso estacionamento, Você será recebido por uma placa monumental com plantas e iluminação. À medida que entramos em nossa área de estacionamento, começamos a incorporar mais iluminação de estacionamento, bem como um elemento de cerca no lado esquerdo da página aqui, bem ao lado do vizinho. À medida que avançamos, temos várias áreas onde podemos colocar mais árvores do estacionamento, Essa é uma grande parte de como vamos começar a trazer um pouco mais de sombra para esta área. Essa é uma das coisas boas de poder trabalhar com o prédio reformado: nos dá a oportunidade de fazer um plantio significativamente maior do que o que existe atualmente. Ao chegar à entrada principal do edifício, começámos a realçar este espaço com diferentes padrões de calçada portuguesa. E a parte principal disso é também como você entra no prédio. Há aproximadamente uma mudança de altura de um metro e meio do nível do estacionamento até o prédio. Temos um conjunto de escadas, bem como uma rampa acessível para ADA. Essa rampa é composta por paredes, além de plantas que ajudam a receber você no espaço, além de algumas opções de bancos. Ao começar na parte de trás do local, esta área é onde temos um ramal ferroviário existente. Não vamos trabalhar com estradas, mas queremos oferecer mais oportunidades para árvores ornamentais, árvores maiores onde há espaço para começar a criar mais oportunidades de sombra e serviços ecossistêmicos com resfriamento e um pouco mais de habitat na área. Próximo slide, por favor. Quando isso começa a falar um pouco sobre a materialidade do espaço, estamos olhando, como mencionei, nossa sequência de entrada com as opções de pavimentação, como diferenciamos isso de muitos dos espaços mais concretos para torná-lo uma entrada que seja acolhedora, olhando um pouco para uma presença aprimorada de pavimentação e bicicletários, para que, como mencionei, possamos começar a incentivar definitivamente mais meios de transporte. Este canto inferior esquerdo é uma amostra da cerca que poderíamos usar. E também estamos vendo paredes de concreto nesta área, para suavizar as coisas, aquecê-las um pouco. E a nossa bancada é apenas uma referência ao visual industrial rústico que estamos vendo nesta área. Próximo slide, por favor. E por último, esta é apenas uma amostra de algumas das plantas que estamos começando a considerar para o local. Temos algumas áreas maiores, queremos trazer árvores perenes de sombra e algumas árvores ornamentais menores. Acho que como estamos nas bordas externas do local, veremos algumas das plantações maiores que estão um pouco mais soltas. E à medida que nos aproximamos da entrada principal com a placa do monumento e da escadaria e rampa de entrada, veremos algumas das nossas variedades mais pequenas que têm um pouco mais de forma e um pouco mais de compactação. Nossa esperança é que possamos trazer plantas nativas suficientes. Traga esses serviços ecossistêmicos, um pouco mais de habitat para a área, e eles apenas ajudam a suavizar a aparência e a torná-la um espaço animado. E com isso, vou devolver para a equipe.
[Unidentified]: Vá em frente, Valéria.
[Valerie Moore]: Obrigado, Nicole. e eu acho que Nossa apresentação termina e teremos prazer em responder a quaisquer dúvidas que o conselho possa ter.
[Andre Leroux]: Obrigado. Aprecie as apresentações da equipe e Neste momento, em termos da ordem da audiência pública, gostaria de convidar alguns funcionários municipais que estão conosco esta noite para fazer alguns de seus comentários e depois responder perguntas e comentários do conselho, e então abriremos a audiência pública à participação pública. Então, acho que temos, Não sei se Tim McGivern está aqui, sim, Tim está aqui e Todd Blake. Gostaria de saber se Tim, você poderia nos dar algum feedback. Não sei se você teve a oportunidade de digerir alguma das alterações que foram feitas, mas adoraríamos ouvir seu feedback sobre a situação das concessionárias.
[Tim McGivern]: Claro. Olá André. Bom dia, membros. Então tive a oportunidade de ver rapidamente os desenhos revisados e sua aparência, e acho que Ken, da BHB, os visitou. Algumas das mudanças que indiquei que queria ver. Foi bom ver essa proatividade. Do ponto de vista da usabilidade, não tive nenhum comentário importante. Na realidade, eles só precisavam reconfigurar a forma como instalavam o serviço de água. E então, você sabe, alguns pequenos ajustes nas águas pluviais e alguns detalhes dos planos, coisas assim. E também notei que eles encurtaram o corte da calçada de 36 metros para cerca de 30 metros. Então essa era uma preocupação que eu também tinha. Então, estou feliz em ver isso. E então eu só queria chamar a atenção para o fato de a Avenida Sigma ser um beco sem saída. Não creio que muito possa ser feito neste projecto, mas penso que vale a pena salientar, e é por isso que coloquei na minha análise, que este pacote de estímulo é Você sabe, não parece que seja usado, não sei se tem alguma utilidade, mas se houver alguma necessidade potencial de aumentar a qualidade do abastecimento de água ou algo assim, então este seria o dono daquele lote de estímulo e há uma conexão potencial no círculo de Benjamin. Mas há outro proprietário de terras em Benjamin Circle que também teria de participar nisso. Portanto, é algo que existe quando se trata de desenvolvimento nesta área. E simplesmente leve isso à atenção do proprietário para quaisquer conversas futuras que isso possa envolver. Seria benéfico, você sabe, algo que beneficiaria todos que estão ligados ao sistema de água. Mas além disso, Eu realmente não tinha nada, você sabe, nada importante além das coisas típicas. Eles calcularam o seu fluxo sanitário usando água portátil, o que é bom, mas só preciso que o cálculo seja feito de outra forma para confirmar que estão abaixo de certos limites para coisas como II e outros itens. Então, mas fora isso, muito simples. E parece um bom projeto e estou animado para vê-lo.
[Andre Leroux]: Obrigado, Sr. McGivorn, é um Blake. Gostaria de saber se você poderia falar um pouco sobre transporte. Aspecto do projeto e alterações que foram feitas.
[Todd Blake]: Claro, obrigado Sr. Silla. Sim, tal como o proponente do projecto mencionou, algumas novas viagens foram adicionadas à rede. Você sabe, cerca de 20 em cada horário de pico e então acho que é um aumento de cerca de 130% diariamente. Como resultado, recomendei algumas atenuações. Você sabe, os proponentes fizeram um bom trabalho ao revisar o plano do local com alguns pequenos ajustes com base em alguns dos comentários que forneci, como estações de carregamento elétrico, garantindo que o estacionamento para bicicletas seja suficiente, e também recomendações sobre como cobrir o estacionamento para bicicletas e analisar isso. Em termos de recomendações externas, forneci duas opções, essencialmente uma: fornecer infraestrutura para bicicletas por meio de faixas e sinalização na Avenida Riverside, no quarteirão que você conhece mais próximo do empreendimento, ou fornecer maior acesso de pedestres às paradas de transporte público próximas, fornecendo rampas acessíveis para cadeiras de rodas e marcações de faixa de pedestres em Sycamore e Riverside. A faixa de pedestres em Riverside estaria sujeita à aprovação da comissão de trânsito, mas eles têm apoiado muito esse tipo de coisa. E se alinharia muito bem com este desenvolvimento e com as duas paradas de trânsito que existem na Avenida Riverside. Então eu acho que a resposta ao comentário do proponente indicou que eles eram a favor dessa opção de escada, a opção de faixa de pedestres versus a opção de ciclovia. Mas acho que essas são duas boas melhorias para tentar melhorar, aumentando a quantidade de compartilhamento de modos não veiculares no site. E ajuda tanto a comunidade em geral quanto a eles próprios.
[Andre Leroux]: E Todd, isso também inclui faixa de pedestres? Não acredito que haja uma faixa de pedestres neste momento na Sycamore Ave, então os pedestres que andam na Riverside Ave cruzarão a abertura da Sycamore. Sim, seriam listras também.
[Todd Blake]: Acho que escrevi assim para fornecer aquela faixa de pedestres que continua a calçada ao longo da Riverside Ave através de Sycamore, bem como aquela que atravessa Riverside. Correto.
[Andre Leroux]: Obrigado. Temos mais alguns funcionários municipais aqui. Vejo Victor Schrader, Diretor de Desenvolvimento Econômico. Não sei, Victor, você quer dizer alguma coisa?
[Victor Schrader]: Ah, obrigado André. Foi fantástico trabalhar com Oxford. Foi fantástico trabalhar com sua equipe. É bom ter um desenvolvedor de qualidade que esteja pensando nos tipos de coisas que queremos ver à medida que as propriedades são melhoradas. Tem sido muito positivo e, como Matt disse, colaborativo. Então nós apreciamos isso. No que diz respeito às ciências da vida, penso que isto é algo que o conselho ouviu. De nossa parte, pessoal, estamos pensando neste setor mais como uma oportunidade de crescimento em Medford. E não estão directamente relacionados com este projecto, mas são tangenciais a algumas conversas que a Direcção de Saúde está a ter e nas quais o nosso departamento está a trabalhar para melhorar alguns... Vamos usar a palavra regulamentação livremente, apenas algum, você sabe, algum compromisso com esta indústria à medida que ela cresce em Medford. Na verdade, hoje há uma supervisão muito limitada dos livros. Portanto, o Conselho de Saúde está à procura de oportunidades para simplesmente pedir às pessoas que se registem no Conselho de Saúde, nos digam o que estão a fazer e, potencialmente, criem uma espécie de grupo consultivo para o Conselho de Saúde. relacionados às ciências da vida. Por isso, apoiamo-lo e certamente informaremos Oxford, a equipa e outros interessados no desenvolvimento das ciências da vida em Medford sobre estes tipos de mudanças políticas. Então eu acho que isso é uma coisa positiva. A maioria dos nossos vizinhos da região, da região, tem políticas como esta. De certa forma, estamos nos atualizando.
[Andre Leroux]: Obrigado, Sr. Schrader. Alicia Hunt, não sei se você quer dizer algo diretamente. Não é necessário, nem se houver mais alguém da cidade que queira falar alguma coisa antes de ir para a reunião.
[Alicia Hunt]: Obrigado, André. Não sei se os proponentes sabem que minha especialidade, além de diretora, é mesmo sustentabilidade. Hum, notei várias vezes a menção de sustentável, e entendi que isso significava, e quero ter certeza de que ficou claro, eficiência energética, porque foi referido como sustentável para reduzir o tamanho dos equipamentos mecânicos. Então, acertei em entender que durante a apresentação vocês apostaram em uma construção muito eficiente?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sim, isso mesmo, Alícia. Ao conversarmos anteriormente com vocês, entendemos que ainda estamos cientes de que a energia solar é uma parte importante do que falamos. Nós somos, eu gostaria de ter a estatística aqui, apenas globalmente, somos uma das primeiras, uma das primeiras organizações a ser considerada sustentável e apropriada para todas as nossas propriedades como uma prática global. Então eu acho que Estaremos trabalhando, e eu entendo que somos um núcleo e uma casca, e temos que esperar que nosso inquilino ajude a garantir que eles também façam isso. Mas trabalharemos lado a lado com você para garantir que tornaremos a construção mais eficiente e impulsionaremos essas práticas tanto quanto possível. Como mencionamos, a mecânica deste telhado deve ser bastante leve, o que oferece uma boa oportunidade para isso. Então, acho que estamos ansiosos para trabalhar com você e sua equipe nesse projeto.
[Alicia Hunt]: Seria ótimo. Bom. Trabalhámos em estreita colaboração com Cambridge em algumas das orientações sobre edifícios com emissões líquidas zero e estou plenamente consciente de que as ciências da vida são o último lugar a atingir emissões líquidas zero devido à utilização intensiva de energia dos edifícios. E estamos acompanhando as conversas de Cambridge a esse respeito. Então eu entendo muito bem que não podemos ir, não estamos preparados para chegar ao zero líquido desde o início, mas isso é, vocês sabem, estamos olhando para 2030, 2050 e estamos preparando nossos edifícios aqui para o futuro. Então nós apreciamos isso. E, francamente, nosso transporte. Costumo fazer comentários sobre transporte, mas nosso diretor de transporte é tão minucioso que não poderia melhorar o que já mencionou aqui. eu acho Uma pergunta que surgirá é que notei sua disposição em incluir estacionamento para veículos elétricos, o que considero ótimo. Então, se eles tiverem um padrão sobre como fazer isso, se for de propriedade dos funcionários, se houver oportunidades para outras pessoas usarem essas estações de recarga, se o prédio estiver fechado à noite, coisas como isso podem funcionar. Acima de tudo, estou curioso. Esses são os tipos de perguntas que recebemos dos moradores.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Essa é uma ótima pergunta, e acho que trabalharemos para abordá-la melhor, mas darei uma resposta rápida: a maioria de nossas estações de veículos elétricos estão dentro de edifícios e estacionamentos, o que nos permite torná-las seguras. Então, acho que estaríamos abertos a essa ideia, desde que pudéssemos fazê-lo com segurança, para permitir que não fosse apenas uma área que, você sabe, se torna uma zona de perigo para qualquer pessoa. Então, queremos ter certeza de que faremos isso da maneira certa, mas acho que há uma maneira de fazer isso.
[Alicia Hunt]: eu percebi isso Do jeito que você imagina, pode haver vizinhos que possam caminhar por trás, mas não está claro para mim se haveria conexões a pé ou se isso seria muito longe, na prática. Quer dizer, você está a um prédio de distância das casas, mas a estrada não dá ligação. Então apresentei isso como algo a considerar. Recebemos pedidos para começar a instalar estações de carregamento de veículos elétricos em mais partes da cidade. Estamos explorando maneiras criativas de fazer isso.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sim, isso é ótimo. Quer dizer, quanto mais você usa, mais prático ele fica e é para isso que serve. Então estamos abertos a isso.
[Alicia Hunt]: E temos, tenho experiência pessoal conhecendo pessoas que têm postos de carregamento no trabalho e por isso compram um veículo elétrico. Então eu sei que esse conceito funciona.
[Andre Leroux]: Então, quantas estações EV estão sendo planejadas?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Dois atualmente, certo?
[SPEAKER_19]: Sim, isso está correto. Dois agora. E há algum potencial para aumentar isso. Sim. Acho que o desafio é que ainda é um site pequeno e, você sabe, você precisa dessa infraestrutura. Então torna-se um desafio tentar não afetar a contagem de estacionamento e depois também não retirar parte do paisagismo que colocamos aqui. Hum, mas sim, existem oportunidades potenciais para alguns locais adicionais para, hum, estações de carregamento de veículos elétricos.
[Alicia Hunt]: Portanto, não creio que convertê-los para veículos elétricos os torne menos importantes em termos de zoneamento para estacionamento. Estamos explorando que alguns de nossos lotes públicos tenham vários carregadores, onde talvez dois pontos digam apenas EV e outros locais que são atendidos ou atendidos por carregamento de EV não estão limitados apenas a EV. Para ter essa flexibilidade, você tem dois funcionários com veículos elétricos ou quatro? E se você tiver apenas dois, os demais locais poderão ser utilizados por outros veículos. Então é algo que estamos pensando em fazer em alguns de nossos lotes públicos.
[SPEAKER_19]: E não é necessariamente a contagem que me preocupa. Não temos muitas áreas onde você possa colocar a estação de carregamento, então você pode ter que ir até a área de estacionamento, o que eliminaria possíveis vagas de estacionamento. Mas sim, haveria preferência por veículos elétricos, mas normalmente, se ninguém tiver carro elétrico, a vaga poderia ser estacionada de outra forma.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: E só estou dizendo que o inquilino vai dirigir e nós trabalharemos com eles para dirigir, quando conseguirmos um inquilino eles vão querer fazer essas coisas também. Então, esperamos trazer um inquilino no início deste processo, enquanto ainda estamos trabalhando em todo o nosso projeto para trazê-lo. Então, isso é algo que iremos promover também, mas queríamos mostrar o compromisso e a resposta a Todd e ao feedback da equipe para garantir que estamos abordando pelo menos o que deveríamos abordar, mas pressionaremos por mais.
[Andre Leroux]: Apenas Diretor Han, embora o tenhamos usado, acredito que este edifício também está sujeito à regulamentação solar. E, hum, há planos para instalar energia solar, desde o início?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Então, só uma resposta rápida minha, se você estava me perguntando, me desculpe, mas, então, a única coisa que conversamos no início é que precisamos confirmar, não queremos, Com a energia solar, há muitos aluguéis e exigências para manter seu espaço, como se você nunca quisesse movê-los, certo? Por isso queremos confirmar com o inquilino que não vai colocar ali determinados equipamentos para que possamos decidir onde colocá-los. Então eu acho que é sobre isso que falamos no início do que esperávamos que fosse possível, sabe, a gente passa por esse processo como núcleo e casca, mas quando o inquilino vem até nós, a gente aborda todos esses elementos porque aí saberemos exatamente onde temos espaço para isso, que acho que será abundante. mas Eu odiaria colocar energia solar. Na verdade, compramos um prédio no porto. Eles tinham energia solar abundante e queriam se converter às ciências da vida e achavam que tinham se saído bem. Precisávamos adicionar muito material de apoio, refrigeradores e tudo mais. Isto é diferente deste tipo de edifício. Mas o que quero dizer é que foi um pesadelo tentar reduzir a quantidade de energia solar e obter o mesmo tipo de energia tendo essas unidades para afastar a luz solar, o brilho e tudo mais. Queremos evitar isso sendo um pouco mais atenciosos e não podemos fazer isso sem o inquilino neste momento. Portanto, estamos comprometidos com isso e não quero que você pense que é uma promessa vazia. Definitivamente é uma promessa. Você está gravando esta reunião, então poderá retornar a esta ata em algum momento. Mas simplesmente não posso responder isso de uma forma inteligente agora.
[Andre Leroux]: Bem, não acho que precisamos ver para onde eles irão, mas há uma portaria que terá que ser seguida, que é, eu acho, 25% do, telhado. Isso está correto, Diretor Hunt?
[Alicia Hunt]: Acho que é 50%. O primeiro requisito é realizar uma avaliação solar. Mas parte disso é saber para onde vai o equipamento, que espaço no telhado é necessário para o equipamento e depois fazer a avaliação solar e informar-nos o que pode ser feito. E então continue com isso. Esperamos que você consiga fazer com que um inquilino se comprometa antes de avançarmos muito neste processo.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sim, estamos empenhados em fazer tudo isso, a avaliação e tudo mais. Só queremos ter certeza de que é inteligente. Então, hum, e não quero dizer que isso seja problema do inquilino. Não é, é, é nosso, né? Só que não sabemos até o inquilino chegar.
[Alicia Hunt]: É por isso que ajuda ter um proprietário que compreenda e esteja disposto a fazê-lo, em vez de um inquilino que queira fazê-lo. E o proprietário não está interessado nisso.
[Andre Leroux]: Tenho algumas perguntas, mas vou abri-las aos membros do conselho para que eles possam responder suas perguntas primeiro. Então, Senhores conselheiros, alguém quer participar? Sim, David Blumberg.
[David Blumberg]: Claro, André. Obrigado. Há menções à via verde proposta nos materiais. Alicia, talvez alguém, poderia nos dar algumas informações básicas? Quer dizer, eu simplesmente não vi desde o início a possibilidade de isso se conectar a alguma coisa, mas talvez você possa me educar ou alguém possa me educar nos bastidores com o com a propriedade e a via verde proposta?
[Alicia Hunt]: Portanto, há uma visão. Então o fim daquela linha férrea, aquele ramal que está atrás deles, é na verdade uma antiga linha férrea que continua. E a linha em si está parada, o espaço ainda está fisicamente livre. Ao redor da propriedade Bush, sob a Rota 28, próximo ao BJ's, E o dono do imóvel, então não é imediato ao BJ's, tem água perto do BJ's, como todo mundo sabe. Mas do outro lado está a linha férrea. E o proprietário está construindo novas moradias multifamiliares e também está muito interessado em ter uma via verde ao longo de sua propriedade. É por isso que ele deixou espaço para isso em seu plano. E depois continue cruzando a Rota 28. E há um ramal ferroviário lá pelo qual andei algumas vezes e que depois vai para a linha laranja. E achamos que era realmente excelente porque cruzou a linha laranja em uma ponte terrestre que não tinha uso ferroviário quando começamos a explorar isso há quatro anos, e então um dos As empresas ferroviárias começaram a operar uma linha na ponte terrestre, mas há muito interesse em explorar o que pode ser feito ali. Em seguida, atravesse até River's Edge, onde o proprietário John Priato percorreu esse ramo comigo há muitos anos. para ver se poderíamos usá-lo para abrir o bairro de East Medford para se conectar ao rio Malden através de suas propriedades. E esse é um extremo. E atrás deste edifício fica a outra extremidade de um ramal ferroviário existente, em grande parte abandonado.
[David Blumberg]: Ok, isso é interessante. Do chão parecia que perto deste prédio havia uma espécie de beco sem saída sem acesso,
[Alicia Hunt]: Esse é o beco sem saída por trás deste edifício. É a outra direção onde há muita visão.
[David Blumberg]: Bem. Eu entendo. Bem. Obrigado pelo histórico. Eu agradeço. A sinalização é a nossa revisão da planta do local. Deve incluir uma vista da sinalização proposta para o edifício ou está sujeito a aprovação separada da cidade?
[Alicia Hunt]: Acho que isso vai para a Câmara Municipal, mas talvez haja um certo zoneamento que é permitido essencialmente por direito. Nesse caso, se eles fizerem placas que se ajustem ao nosso zoneamento atual, nosso escritório simplesmente as aprovará. E se eles quiserem mais assinaturas, aquela sinalização, então o que é permitido por lei, eles têm que ir até a prefeitura.
[David Blumberg]: Bem. Bem. Eu só queria dizer, eu acho, que geralmente minha percepção do mercado de edifícios como este hoje em dia é que há muita demanda agora por espaço de armazém, o que eu acho que traria muito tráfego de caminhões, muitas idas e vindas para um armazém. Então acho que a cidade e a comunidade seriam beneficiadas. muito por causa deste tipo de reutilização deste imóvel, ao contrário do que penso que aconteceria neste momento, dadas as exigências do mercado. Então, eu só queria compartilhar que, se tivermos membros da comunidade assistindo, acho que eles deveriam se sentir melhor com esse uso do que com o uso atual ou com quais outras alternativas poderiam ser. Eu queria saber se as almofadas do tanque, quero dizer, é algo como, eu acho, Não há realmente nada que você possa fazer como equipe de design, mas parece que a parte de trás da casa fica na frente deste edifício. Você tem uma bela entrada nos fundos. Temos uma imagem que nos mostre a projeção mencionada que bloquearia a área do tanque da vista da Avenida Sycamore? E então houve alguns gráficos que foram mencionados para suavizar a visualização, talvez também bloquear a visualização da área de carregamento. Só não me lembrava de ter visto uma foto bonita nessas duas frentes.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Não temos uma representação que capte essas opiniões. Compartilhamos alguns precedentes sobre o que esperamos alcançar e trabalhar em termos da sensação dessa projeção. E é importante para nós, você falou certo, que a parte de trás da casa venha de alguma forma para a frente porque é necessário. Portanto, acreditamos piamente em fornecer uma bela borda de tela e fazer com que ela faça parte da sequência de entrada do site. mas ainda não o projetamos em nível detalhado. E isso é algo em que certamente podemos trabalhar com as pessoas. Bem.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: David, apenas uma das coisas, já somos parceiros da SGA há algum tempo, mas uma das coisas que realmente uniu muito nossas equipes foi o que fizeram nos campos de Watertown. E eu sinto que eles fizeram um ótimo trabalho ao reaproveitar um prédio, se você tiver a chance de vê-lo, mas realmente há geradores do outro lado da rua, no estacionamento, certo? Quando você entra e está protegido por algo legal, como, você sabe, um tipo de madeira de alta qualidade, hum, controles deslizantes, cercas e coisas assim. Eles fizeram um ótimo trabalho em fazer com que não parecesse que você estava passando por uma fazenda de tanques ou algo assim. Hum, e essa é uma das razões pelas quais fizemos parceria com a SGA. Porque eu acho que eles são criativos com isso e não parece apenas, você sabe, uma cerca de arame horrível na frente dele. Realmente tem algum propósito por trás disso. Esperamos que fique bem quando terminarmos.
[Unidentified]: Ok, isso parece bom.
[Andre Leroux]: E eu só aponto para David só porque você levantou essa questão e sim, isso é uma grande preocupação para mim, aquele tipo de canto sudoeste que seria o que seria a frente do prédio quando você se aproximasse dele pela rua e E eu realmente gostaria de ver algo feito com essa fachada, seja dando continuidade aos tratamentos das janelas, mesmo que sejam janelas falsas, ou potencialmente usando aquelas paredes enormes para algum tipo de mural ou arte pública. Eu acho que isso seria uma grande oportunidade. Caso contrário, penso que seria lamentável deixar tudo como está.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Então colocaríamos qualquer coisa na lateral do prédio se as cidades nos deixassem. Normalmente, não somos solicitados a fazer isso. Portanto, tenho certeza de que John e sua equipe apresentarão algo criativo. Estávamos tentando nos concentrar muito nas áreas que poderíamos controlar, o que realmente torna essa contribuição tão importante. e eu acredito John e sua equipe estão muito focados em tentar tornar essa experiência melhor à medida que Sycamore avança. Portanto, não estamos tentando resolver um prédio melhor dentro da comunidade, mas também estamos tentando vendê-lo a um inquilino para tornar atraente vir para cá. E também não querem passar por um parque de tanques que criam todos os dias. Portanto, precisamos fazer com que isso pareça um pouco melhor. Podemos dedicar algum tempo a isso.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Sim, acho que uma das, você sabe, algumas coisas que estamos tentando equilibrar, mas, na opinião de Matt, você sabe, nós realmente queremos que este edifício tenha uma experiência agradável e agradável para as pessoas, você sabe, que vêm até ele e atraem inquilinos para torná-lo um sucesso. Então, acho que sentimos que poderíamos limpá-lo e mantê-lo um tanto neutro para os inquilinos até sabermos quem é esse inquilino e talvez como é sua marca e, você sabe, como isso pode começar a funcionar para eles. Projeção, sabe, voltando aos elementos de projeção, acho que são oportunidades maravilhosas para arte pública ou algo divertido e escultural e algo que se relacione com o edifício. Portanto, certamente queremos reduzir a visibilidade de alguns dos equipamentos, mas certamente os vemos como oportunidades para torná-lo um edifício melhor e um projeto melhor e incorporar algo divertido e, você sabe, específico do local. Agradeço muito os comentários.
[Andre Leroux]: John, o que você achou da ideia de continuar de alguma forma com as coberturas das janelas, mesmo que não sejam realmente janelas?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Acho que pode haver, ou seja, temos que analisar com o grupo. Acho que pode haver uma oportunidade. Usamos esses elementos verticais para organizar as janelas, e talvez alguns desses elementos verticais possam chegar à frente do edifício e, você sabe, falar com esse ritmo e fornecer um pouco de continuidade conforme você vira a esquina. Ou talvez a gente leve um pouco mais adiante algum material que estamos começando, sabe, para usar como revestimento do lado que estamos fornecendo a nova fachada. Então eu acho que há alguns, oportunidade aí. Dito isto, é uma fachada muito comprida e um pouco recuada. Portanto, acho que gostaríamos de ser inteligentes ao fazer as intervenções que mais ajudam em termos de como seria. E podem ser algumas intervenções que levam você ao local onde você realmente entra fisicamente no local, e é aí que há mais expressão. Mas eu definitivamente acho que há alguma oportunidade aí.
[Andre Leroux]: Estou apenas lutando um pouco para saber como podemos, você sabe, condicionar o projeto para garantir que obtenhamos, você sabe, o design de site de qualidade que desejamos, você sabe, enquanto mantemos a flexibilidade que você está procurando, hum, já que você ainda não tem um inquilino. Então isso está passando pela minha cabeça agora.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Sim, absolutamente. E quero dizer, eu sei que Matt também se sente assim, mas estamos, você sabe, comprometidos em fazer deste um grande edifício. Ei, Portanto, estamos abertos para explorar essas ideias.
[Andre Leroux]: Existem outros membros do conselho que desejam participar? Christy ou Deanna? Ah, vá em frente. Desculpe, eu interrompi você. Sinto muito, Davi. Sim.
[David Blumberg]: Eu apenas disse mais algumas, se estiver tudo bem para você. E a questão é que fiquei um pouco surpreso em apenas alguns pontos, mas acho que o tipo de inquilino que você está procurando atrair para este edifício provavelmente exigirá muito mais nesse aspecto. E provavelmente há muitos Bem, devemos ter algum conforto em pensar que o próximo inquilino estará neste edifício porque penso que eles estarão cientes do tipo de problemas internos de que estamos a falar neste momento. O estacionamento em si e o número de vagas estão sendo determinados pelo zoneamento? É impulsionado pela sua percepção do que o mercado busca em termos de número de funcionários? Talvez sejam ambos.
[Unidentified]: São as duas coisas, mas não sei se Ken ou quem quer falar com ele?
[SPEAKER_19]: Quero dizer, obviamente, sim, o zoneamento está impulsionando um pouco isso, mas acho que enquanto falamos sobre o número potencial de funcionários aqui, poderíamos lidar com cerca de 200, o que nos colocaria nos 100 espaços que seriam necessários apenas para lidar com os funcionários aqui. Então eu acho que é, Você sabe, acho que sim, zoneamento, mas também é orientado pelo mercado. E eles parecem estar fazendo fila neste site.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Então, sim, vou complementar isso com o fato de que, você sabe, comercializamos isso vagamente e, a primeira pergunta, surpreendentemente, pensei que seria a altura do teto e coisas assim. Primeira pergunta: quantas vagas de estacionamento você pode ter? Porque eles não conseguem ver o estacionamento quando chegamos lá. E eles são meio nos pressionando, houve alguns que nos pressionaram a dizer, bem, 100 não é suficiente. E pensamos, bem, não há nenhuma razão válida para ir além disso. Temos propriedades em Framingham que são instalações do GNP e atualmente têm essa proporção e parece funcionar muito bem. Então acho que caímos nisso quando ambos convergiram para esse 100. Mas é algo que é muito importante para eles. Então eu não estou
[Andre Leroux]: Sim, eu realmente tive essa pergunta. A mesma pergunta. Se você, mesmo que tenha 200 funcionários, quero dizer, quantos estão realmente no local a qualquer momento?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sim. Você sabe, eles realmente usam isso, se você pode acreditar. Portanto, os seus investidores pensam que gostam de fazer excursões porque querem continuar a angariar fundos. Como se usassem isso como uma oportunidade para mostrar do que são capazes em algum momento. Eles têm os trabalhadores que estão lá, mas também gostam de ter alguns lugares onde as pessoas possam ir. Então, Não há grande resposta além do fato de que todos procuram mais do que isso. E chegamos ao fato de que, tudo bem, vamos descobrir quantas pessoas realmente trabalham aqui. Isso é 200. Isso representa 50% vivendo com, você sabe, 0,5 por pessoa. E chegamos a cem e, honestamente, estávamos nos esforçando bastante para chegar a cem porque tínhamos entre 85 e 86 anos. Quando analisamos isso originalmente, tivemos que ajustá-lo bastante para torná-lo adequado. Então, hum, eu não sei essa coisa que temos, Eles estão nos expulsando e nos incriminando também. Eles estão nos pedindo para construir um novo prédio e estão realmente nos pressionando para fazermos estacionamentos de infraestrutura acima do solo, o que não é preferido lá. Hum, mas eles realmente querem empurrar o estacionamento e usá-lo. Direi que está lotado mesmo nesses tempos de COVID, o estacionamento está lotado.
[Andre Leroux]: Tendemos a ser uma prancha que empurra para baixo ao estacionar.
[Deanna Peabody]: Eu também estava me perguntando a mesma coisa, tipo, uh, Seria esperado que os 200 funcionários trabalhassem durante o dia ou seria assim, você sabe, onde haveria turnos noturnos e as pessoas estariam lá à noite?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: É predominantemente diurno. Acho que as contagens de tráfego provam isso, certo? Desculpe, não estava perguntando a você, apenas à nossa equipe, mas isso é predominantemente trânsito e uso diurno.
[Deanna Peabody]: Fiquei me perguntando se temos algum igual a outro. Edifícios de tamanho semelhante na área. E se soubermos qual é a taxa de estacionamento, quantos funcionários dirigem para o trabalho e quantos levam, não sei, Todd, se você tem alguma ideia sobre isso.
[Todd Blake]: E não para este tipo específico de uso, eu confiaria no proponente para fazer comparações para isso. Mas essa é uma ótima pergunta. Eu também tive essa dúvida inicial. Existem vários turnos ou é apenas um turno? E então, se não for um número de voltas, quais são as proporções? Mas há alguns dados sobre as proporções em Medford, dados do censo que mostram as proporções em Medford. E então as outras coisas pelas quais estamos pressionando, como vocês sabem, pressionando desenvolvedores e proponentes defendem outros modos alternativos para que não possamos, você sabe, alguém poderia argumentar que Medford não é o mesmo que Framingham, certo? Então é um pouco mais perto de Boston. Portanto, existem mais algumas opções. Esperançosamente, mas isso também me chamou a atenção, mas pelo que eles forneceram, pareceu-me.
[Deanna Peabody]: Sim. Esperemos que dê certo, mas pode ser útil identificar oportunidades de estacionamento compartilhado na área. sim, sim Há mais procura do que número de vagas.
[Andre Leroux]: Sim, estava a pensar sobretudo no extremo norte do parque de estacionamento, onde se situam o outro parque de estacionamento e o outro imóvel industrial. Não é muito atrativo então queria ter um pouco mais de clareza sobre o que eles planejam projetar lá e Você sabe, ei, eu não me importaria de pegar, você sabe, cinco dos espaços e transformá-los em ilhas de árvores para que pudéssemos ter mais árvores naquela borda.
[Deanna Peabody]: E então eu tive uma pergunta adicional. Há uma área sombreada no estacionamento, acho que no extremo norte. Eu estava me perguntando o que era isso.
[SPEAKER_19]: É para acesso do corpo de bombeiros. É por isso que o corpo de bombeiros quer que as pessoas entrem no local e manobrem sem precisar parar ou recuar. E é muito estreito, sabe, de onde fica o prédio até a divisa da propriedade, é muito estreito. E então uma grande escada ou torre entra em ação, você sabe, uma torre aérea. Você precisa de todo esse espaço de manobra, e o corpo de bombeiros solicitou que fizéssemos isso para que o caminhão pudesse manobrar no local. Victor estava na reunião e eles foram bastante inflexíveis.
[Deanna Peabody]: Deveria ser rotulado como pista de incêndio ou?
[SPEAKER_19]: Poderíamos dizer que aquela via de incêndio não permite estacionamento.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Uma das coisas que é importante observar em relação ao seu argumento, Andre, é que há uma delimitação muito ruim entre as duas linhas de propriedade no momento. É como um corrimão torto. Estou olhando para isso agora. Cerca de arame que está completamente em ruínas. Na verdade, estamos elevando a terra como, Eu esqueci quantos pés são. Campbell, vamos levá-lo até aquela entrada porque a laje é elevada. Então vamos aumentá-lo e vamos criar uma condição que seja definitivamente mais favorável nesse sentido. Mas, novamente, não sei o que fazemos lá, em termos de ir além disso, algum tipo de, você sabe, um sistema de cercas mais sofisticado. Não sei qual é a outra coisa, como se estivesse tentando descobrir o que estamos resolvendo aí. É mais a visão das pessoas do nosso estacionamento olhando para o estacionamento do seu prédio ou é o contrário?
[Andre Leroux]: Quer dizer, na minha perspectiva, em termos de colocar mais vegetação, seria, você sabe, reduzir o efeito de ilha de calor do asfalto, conseguir, você sabe, mais permeabilidade.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Ok, então você está pensando mais se havia uma linha de vegetação ao longo disso, desculpe, eu entendi mal.
[Andre Leroux]: Bem, eu estava pensando, quero dizer, idealmente, e entendo que essa não é a direção que você está tomando. Quer dizer, eu adoraria pegar, você sabe, várias dessas vagas de estacionamento, você sabe, a cada poucas vagas de estacionamento e transformá-las em uma ilha de árvores para que você possa obter muito mais, você sabe, cobertura verde do estacionamento. E acho que também seria muito mais atraente para estacionar, mas Acho que o que você está dizendo é que está ouvindo que há pessoas pressionando para ter mais de 100 vagas.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sim, recentemente alguém de Bedford veio até nós e pediu muito mais. Podemos ter sido desclassificados por isso. é, uh, estamos tentando promover a história também, como você sabe, quando você fala sobre, você sabe, Todd fez recomendações como um parque de bicicletas coberto e coisas assim, essas são coisas que pretendemos fazer de qualquer maneira, mas estamos tentando promover esse elemento de sustentabilidade. hum, só podemos ir até certo ponto. Acho que é a única coisa que eu diria e continuaremos a nos esforçar muito, mas, novamente, como podemos garantir isso? Como você escreve uma condição para nos garantir que não tenho certeza? Nós apenas queremos dizer. somos responsáveis, mas também queremos Também queremos poder alugá-lo em algum momento.
[Andre Leroux]: Todd Blake, vejo que sim, uau, desculpe, Ken. Vamos pegar Todd e depois voltar para você.
[Todd Blake]: Sim, eu ia responder a algo que Andre disse, mas rapidamente, Matt, uma coisa que você poderia fazer para promover o ciclismo é também ter chuveiros dentro do prédio. Não sei se você teria isso de qualquer maneira para esse tipo de uso, mas tendo, às vezes isso incentiva o ciclismo, principalmente para pessoas que fazem um longo trajeto de bicicleta. Mas voltando ao ponto de André sobre estacionamento e adição de espaços verdes, vejo que pode haver uma oportunidade no plano. Assim, o proponente mostra espaços de 19 pés em três dos quatro corredores e 17 em outro. Portanto, 17 é compacto e 19 atende ao nosso código de zoneamento. Mas pela minha experiência em outros estacionamentos, você poderia fazer o 19, 18 e ainda funcionaria. E aí se você fizesse isso nos três corredores, você ganharia um metro de, sabe, eu sei que não é muito André, mas um metro de capacidade de paisagismo, seja em toda a extensão, no meio ou naquela borda esquerda ali.
[SPEAKER_19]: E isso é algo sobre o qual conversamos. Acho que deveríamos olhar para isso. Acho que o desafio ainda é o caminhão de bombeiros manobrando pelo local. Portanto, mesmo que você reduza essas vagas de estacionamento, isso de alguma forma impacta você. Então é algo que analisamos. O que eu ia dizer é, você sabe, nós fizemos um esforço para tentar empurrar o paisagismo em direção à Avenida Sycamore para criar a entrada, você sabe, para criar uma entrada melhor, criar uma sensação melhor ao longo da Avenida Sycamore. para o site. Uma opção poderia ser uma pequena redistribuição, já que temos ilhas paisagísticas maiores. E eu sei que Nicole não vai adorar, mas temos a maior ilha pitoresca aqui. Na entrada poderíamos colocar dois lugares de estacionamento e talvez dois Crie uma ilha de dois espaços mais centrados nela, para ajudar a quebrar um pouco mais para poder colocar algo mais central. Então ainda estamos conseguindo as cem vagas, mas estamos redistribuindo um pouco melhor a paisagem pelo estacionamento.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: E eu diria apenas que, além disso, como quando você está mostrando a entrada com a sinalização e o aumento da vegetação, atualmente existem dois geradores lá e pegando um pouco do feedback, decidimos mudar o gerador, que é um custo substancial, para o, a área da doca de carga porque em ambos os casos, só porque pensamos que estávamos tentando resolver tanta coisa, você sabe, passamos da cobertura de um prédio para a cobertura de um estacionamento, e queríamos criar o máximo de vegetação possível. Obviamente estamos abertos a sugestões diferentes. Quero dizer, estávamos dispostos a colocar um custo significativo para fazer isso. É apenas uma questão de tentarmos resolver, creio eu, muitos aspectos diferentes do que você está dizendo. Mesmo sendo justo com o que você quer dizer, Todd, você está dizendo que se eu olhar para este plano, ele encolheria da esquerda para a direita? Encolheria um pouco para a esquerda e para a direita, o que significa que o comprimento da lacuna ficaria mais curto? É isso que você está dizendo?
[SPEAKER_19]: Sim, é isso que ele está dizendo.
[Todd Blake]: Sim. Sim, correto. Parece que você conseguirá ganhar um metro, mas entendo que ainda há manobrabilidade nas curvas. Sim, se você apertar, você basicamente move os corredores de estacionamento no estacionamento central para a direita em direção ao prédio um metro, então você pode mover a borda do estacionamento para a esquerda um metro e tem um espaço de paisagem de um metro ou no meio, no meio. Mas como outros mencionaram, se você cortar um pouquinho na entrada da garagem e colocar em algum lugar no meio, Alicia, por favor me ajude, isso pode ajudar com a zona de calor do estacionamento, espalhando um pouco as árvores em vez de ter uma grande faixa de calçada no meio também.
[Alicia Hunt]: Não faria mal nenhum, desde que a ilha fosse grande o suficiente para que as árvores fossem plantadas em um poço para realmente suportar árvores maiores, então seria como uma pequena ilha se fosse feita como um poço de árvore, então havia espaço sob o estacionamento para as raízes se expandirem se a água do estacionamento pudesse entrar no poço da árvore. Isso é algo em que Cambridge tem trabalhado muito. Isso poderia então sustentar uma árvore maior, que proporcionaria sombra, em vez de uma pequena ilha com apenas uma pequena quantidade de água chegando a essa árvore. Você teria alguns problemas de sombra. Eu deixaria para um arborista se ele conseguiria fazer funcionar ou não.
[Andre Leroux]: Quero dizer, parece que eles estão apenas mudando isso. Portanto, não estou dizendo que é necessariamente isso que queremos fazer. Eu estava tentando ver se há algo aditivo, especialmente para grandes árvores de sombra. Gostaria de saber se você poderia falar um pouco mais sobre o paisagista, se Nicole poderia falar um pouco mais sobre onde haverá árvores grandes. Eu realmente não posso dizer a partir deste plano de site aqui.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: Claro, agora estamos olhando para a entrada principal onde a placa do monumento indica algumas árvores maiores, os buracos das árvores no estacionamento e depois vários pontos ao redor da área direita da página onde temos um pouco mais de distância do prédio. Obviamente, precisaríamos trabalhar na forma como as aberturas do edifício funcionam para que não bloqueemos apenas as janelas, as vistas e a entrada de luz. Mas essas são as áreas que estamos procurando para tentar trazer algumas das árvores maiores e possivelmente também nesta área do parque de tanques. A outra peça que conhecemos, só para ter em conta, é a visibilidade do cais de carga e das entradas e saídas do parque de estacionamento. Isso é algo que temos discutido sobre como garantir que também levamos em conta as linhas de visão de segurança. Mas como vocês sabem, em termos do que Alicia estava dizendo sobre tentar obter mais permeabilidade com árvores maiores nesses canteiros centrais, isso é definitivamente algo que poderíamos olhar e explorar mais sobre como ter mais expansão de raízes sob esta área de estacionamento e absorver algumas das águas pluviais que ocorrem nessas áreas. Isso é algo que fizemos bastante.
[Andre Leroux]: E você está fazendo jardinagem no ramal da ferrovia? Eu sei que você não está movendo os trilhos, mas parece que há jardins no ramal.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: Na verdade, trata-se de árvores, você sabe, de adicionar árvores onde temos espaço para adicionar árvores. Não há muito espaço. Então, em algumas áreas, seriam árvores menores ou seriam apenas mantidas ou adicionadas à grama que está lá atrás, porque Não prevemos muita atividade neste espaço, mas na verdade trata-se mais de adicionar quaisquer serviços ecossistêmicos que pudermos onde tivermos espaço.
[Andre Leroux]: Ainda estou um pouco confuso sobre a fazenda de tanques. O serviço do parque de tanques é realizado por dentro ou por fora? E qual é a altura? Não temos, não vimos realmente uma representação desse lado. Estou confuso sobre como, a sinalização, a passarela de concreto e as plantas, como tudo funciona junto.
[SPEAKER_14]: Olá, Tom Joyner da AHA Consulting Engineers. Neste momento os tanques estão em operação, estamos planejando três locais e, como Ken mencionou, os gases típicos necessários para este tipo de operação são nitrogênio, oxigênio, e CO2, podem ser de tamanhos diferentes. Você sabe, pode haver uma instalação que realmente não precise de nada, que funcione com tanques internos. Mas, você sabe, esses tanques podem ter até dois metros de diâmetro e 3,6 metros de altura ou mais, dependendo da sua necessidade de volume. Mas no geral, isso é uma ordem de magnitude do que veríamos por aí.
[Andre Leroux]: Então, novamente, esse é outro elemento que vai depender do inquilino e potencialmente pode não ser um tanque, ou existe... O que vai estar aí?
[SPEAKER_14]: Sim, quero dizer, do ponto de vista do planejamento, o que Oxford está fazendo é tentar antecipar o que esse tipo de inquilino industrial precisaria. E para o planejamento do espaço, é o local do tanque graneleiro e do enchimento. Então essas coisas seriam preenchidas com caminhões-tanque que poderiam realmente ser estacionados. Dentro da área do cais de carga e leve as mangueiras até os tanques para enchê-los. E então você teria canos atrás do tanque que você sabe que levamos e que vão para o prédio para a utilidade do processo.
[Andre Leroux]: Sim, essa foi uma das minhas perguntas sobre se um petroleiro gostaria de chegar onde, você sabe, este plano do local diz que eles serão plantados.
[SPEAKER_14]: Sim, geralmente todos vêm com mangueiras longas que podem ser abastecidas à distância.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: E só para dar uma pequena noção de escala, são cerca de 4,5 metros de profundidade de plantio antes de você atingir a tela na parte de trás da calçada. Portanto, é uma boa oportunidade para proteger uma plantação de tamanho decente.
[Andre Leroux]: E John, não sei se é você quem está fazendo isso, mas qual é o tratamento agora para a beira do estacionamento no... Lado norte.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Bem aqui, isso e Nicole, vocês também podem ajudar. Isto é, quero dizer, é apertado. Estamos à beira do abismo, e isso simplesmente deve ser algum tipo de situação próxima. Bom. E acho que você poderia falar sobre diferentes maneiras de tratar essa cerca. Você sabe, vamos querer uma vantagem melhor para isso, você sabe, para aquele lado do site. Mas é isso que temos. espaço para esse fim.
[Andre Leroux]: Bom. Agora, acho que queria saber se você já tinha algo planejado lá ou se, você sabe, vai combinar com o belo revestimento que você tinha na renderização?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: Acho que o que inicialmente descartamos para algumas ideias foi a cerca de alumínio corrugado da qual tínhamos uma imagem anterior, mas é definitivamente algo que gostaríamos de falar sobre a fachada e a arquitetura e e coordenar definitivamente seu funcionamento, bem como com as demais telas.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Sim, e essa tem sido a ideia para algumas dessas outras telas que estão mais na frente do local, que esta, principalmente esta aqui perto da carga e perto do tanque, pudesse ser um material semelhante ao que começamos a usar na fachada. Portanto, há alguma ligação com o edifício e, em seguida, uma oportunidade para fornecer gráficos ou você sabe, cor ou alguma arte como você mencionou antes. Mas esse foi o pensamento de que, você sabe, talvez este em particular e este comecem a conversar com a fachada do prédio. Isso proporciona alguns daqueles momentos contínuos ao redor do local à medida que você se aprofunda no local em direção à entrada.
[Andre Leroux]: Obrigado. Desculpe, mais uma pergunta. Esta é mais uma questão de trânsito e uma ótima questão. O mesmo vale para a área da doca de carga. Agora, agradeço o fato de você ter reduzido essa abertura para cerca de 30 metros. Ele também mencionou que a área de estacionamento será requalificada. Acho que será um pouco mais alto do que é agora. Acho que a minha pergunta é, em geral, quando analisamos projetos com essa placa, quando há calçadas, exigimos que a faixa de pedestres esteja nivelada. E eu me pergunto, aqui não parece assim, porque é um seis. Porta de cais de carga, zona industrial. E eu me pergunto se com algumas mudanças de classificação seria possível fazer isso.
[SPEAKER_19]: Portanto, do outro lado da doca de carga não haverá alteração na inclinação. Na verdade, melhoramos a conexão de pedestres criando a calçada que não existe hoje e criando essa oportunidade. Será no nível existente, com a Avenida Sycamore e a área de carga. Ao entrar no local, usamos uma plataforma de entrada mais tradicional para que a calçada seja elevada e contínua ao longo da calçada e você caminhe até o local. Isso foi sugerido por Todd. Então incorporamos isso ao design. Assim, ali é mantida uma ligação pedonal mais contínua. Mas no estacionamento estamos igualando as avaliações da Sycamore Avenue. O estacionamento estará geralmente no mesmo nível da área de carga, a área de carga existente do edifício existente. Geralmente será a mesma área. Acho que do que estamos falando lá atrás, subimos um pouco, mas ainda temos uma grande diferença entre o estacionamento e o alçado do piso acabado do espaço onde tem que subir aqueles três pés e meio, e portanto as escadas e o sistema de rampa na entrada.
[Andre Leroux]: Membros do conselho, vocês têm perguntas adicionais?
[David Blumberg]: Eu tomei mais alguns, Andre.
[Andre Leroux]: Sim, David, vá em frente.
[David Blumberg]: O que suponho que seja uma espécie de comentário a fazer, talvez seja para consideração de Matt mais do que de qualquer outra pessoa, mas dada a proximidade de Wellington, pode ser que aquele inquilino que ocupa todo o edifício ache vantajoso ter algum tipo de serviço de transporte que possa pegar os funcionários que saem da cidade pela Linha Laranja. trabalhar de manhã, à tarde. Já vi esse trabalho em nossos outros parques de escritórios suburbanos. Então, algo a considerar aí.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Isso é ótimo, Davi. Compramos um imóvel em 645 Summer no Seaport. Organizamos e gerimos um serviço de transporte. Inevitavelmente, o inquilino acaba pagando os custos operacionais, mas é algo que, novamente, gostamos de conectar as pessoas com o transporte, certo? Porque queremos ter certeza de que será fácil para eles. Mas concordo 100%. Fizemos isso lá há cerca de dois anos e tem tido muito sucesso até agora. Brilhante. Sim. Obrigado pela sugestão.
[David Blumberg]: Claro. À entrada do edifício, que considero bastante atrativo, pergunto-me se há oportunidades. Eu sei que foi mencionado que você ainda está considerando a combinação exata e os pavimentos que poderiam ser usados lá, mas para algumas superfícies mais permeáveis, há uma oportunidade de que talvez algumas árvores ornamentais menores também adicionem um pouco de sabor verde à entrada de automóveis?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Deixe Nicole cuidar disso. Ela é a especialista.
[Andre Leroux]: Temos uma pergunta de um membro da audiência no Zoom sobre pavimento permeável para estacionamento em geral.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: Quer dizer, acho que é uma ótima pergunta. Acho que parte disso se resume a Assim como o tráfego de veículos em todas as pavimentadoras permeáveis, tende a ser um pouco mais fácil quando há áreas onde há mais tráfego de pedestres. Mas acho que sempre sou um fã de pavimentos permeáveis, se pudermos colocá-los lá. Portanto, acho que seria ótimo discutir isso, mas definitivamente considerar em áreas de pedestres.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sim, eu diria o mesmo. Temos um prédio na baía de Boston onde Tivemos isso nas vias de trânsito. Passeie por todo o perímetro de Back Bay. No exterior fizemos pavimentos permeáveis. As faixas de rodagem não tiveram um desempenho tão bom quanto esperávamos, mas as partes para pedestres têm sido muito boas. Portanto, estamos de mente aberta para isso.
[Andre Leroux]: E o esclarecimento da espectadora é que ela estava pensando em pavimento poroso. asfalto poroso, não paralelepípedos.
[Alicia Hunt]: Então, algo que tenho visto em alguns lugares, na verdade me vem à mente o estacionamento do Lexington DPW, é que eles usam pavimento poroso e asfalto poroso para as vagas de estacionamento e asfalto normal para a faixa de rodagem. E assim, para o olhar destreinado, nada mais é do que asfalto contínuo. Para alguém que fez um tour ecológico por seu lote, você pode realmente ver a diferença dessa forma, porque você realmente falou, porque você está certo, o pavimento poroso não se sustenta tão bem nas faixas de rodagem.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Bem, eu não sei o que você viu nisso, Nós pessoalmente não fizemos pavimento poroso em nossos estacionamentos ou em nossas instalações, mas eu teria que olhar e ver como eles são mantidos, qual é a manutenção, o que, você sabe, como, o que, você sabe, com a remoção de neve, tudo isso. Só preciso olhar para isso para ver se é algo que faz sentido para a longevidade do projeto. Mas, novamente, quero dizer, estamos procurando maneiras melhores de fazer as coisas todos os dias, se houver alguma coisa Seria ótimo. Quer dizer, acho que acabei de ver o memorando sobre gestão de águas pluviais, o que considero um ótimo ponto. Nós levamos isso a sério. Podemos expandir o que estamos fazendo com as águas pluviais, se necessário.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: Matt, acrescentarei, Copley Wolf fez parte disso, como um projeto semelhante na UConn, se é algo que queremos discutir e publicar. E imagino que Ken tenha mais ideias em termos das taxas de infiltração que estão calculando.
[SPEAKER_19]: Sim, eu iria participar disso. Então, obrigado. Obrigado, Nicole. Sim, acho que o grande problema aqui será que as taxas de infiltração que estamos vendo preliminarmente no site não são tão boas. Então, o benefício que teríamos obtido de um pavimento poroso ao deixá-lo infiltrar-se no solo Não vai estar lá. Vou ter que fazer isso, com base no que estou vendo agora, você sabe, provavelmente teremos que drenar o pavimento poroso para que possamos eliminar parte do potencial de congelamento porque a água ficará retida ali. Portanto, teremos que investigar isso um pouco mais quando conseguirmos algo adicional, quando pudermos demolir aquele prédio e sair e fazer alguns testes adicionais. Esperamos obter resultados melhores do que vimos inicialmente. E então parta daí e veja quais podem ser as oportunidades.
[Andre Leroux]: Os outros membros do conselho têm dúvidas? David, você ainda tem mais alguns?
[David Blumberg]: Não sei se alguém respondeu ao meu comentário geral sobre a entrada do prédio e talvez algum paisagismo adicional ou mais vegetação e superfícies menos duras quando entramos no prédio. Talvez a possibilidade de haver algumas árvores ali também.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: Claro. Parte do que estamos trabalhando é a necessidade de termos espaço para nossa rampa de acessibilidade. E assim poder ter a largura das paredes e a inclinação que necessitamos para conseguir aquela subida e encaixá-la num espaço bastante pequeno. A principal limitação que tivemos foi a nossa análise do tráfego e a necessidade de acesso de fogo. Hum, tudo ficou bastante condensado. Hum, então sempre colocarei uma árvore, se puder. Hum, mas preciso de espaço para a raiz e preciso de espaço para acessibilidade e preciso de espaço para o caminhão de bombeiros. Então é um pouco, é um pouco limitado, hum, nessa área.
[David Blumberg]: Bem. Obrigado Andréa. Eu devolverei a testemunha para você. Obrigado.
[Andre Leroux]: Blake, você está com a mão levantada.
[Todd Blake]: Sim, obrigado, senhor presidente, o senhor vai entrar em algo que causou na faixa de pedestres que atravessa o cais de carga. Então, eu estava tentando ver as classificações existentes de acordo com o Street View e Não parece que haja algo que os proíba necessariamente de propor casamento. Acho que o que você está sugerindo, senhor presidente, é sobre a travessia de cimento na calçada versus a travessia pintada em outros projetos. Normalmente, Tim, eu geralmente sugiro que um ou outro continue a calçada no nível do meio-fio e tenha uma plataforma de entrada típica na calçada ou se for projetada com pavimento mais como uma abertura de rua para ter uma travessia de pedestres. Portanto, a menos que haja algum problema de classificação que eu não vejo, não parece haver nada que os impeça de fazer o que você sugere, se preferir.
[SPEAKER_14]: Obrigado.
[Andre Leroux]: Christy ou Deanne?
[Tim McGivern]: Tim, é isso? Sim eu faço. Obrigado Andréa. Eu só queria falar sobre o pedaço de asfalto poroso. Como Ken mencionou, eles terão que esperar e ver o que têm no terreno. Mas estou aberto a isso. E no que diz respeito à manutenção e coisas assim, recomendo fortemente o produto de concreto curado poroso que pode ser removido para limpeza. Esses são realmente fofos. Mas é claro, é algo sobre o qual estou disposto a conversar com você, se for algo que você esteja interessado em fazer com as águas pluviais do seu local. É por isso que queremos ter certeza de que o solo é adequado. O ponto de Ken é claro.
[Andre Leroux]: Obrigado, Engenheiro McGovern. Christy ou Deanna, alguma dúvida?
[Jenny Graham]: Esta é a Christy. Eu não tenho nenhuma pergunta. Acho que todas as questões que foram levantadas pelos conselheiros e funcionários municipais e os comentários foram excelentes, e não tenho mais nada a acrescentar a isso. Só tenho uma declaração de que aprecio a apresentação. Acho que foi muito bem feito e completo e apoio o projeto. Eu acho que é óbvio.
[Deanna Peabody]: Não tenho mais perguntas.
[Andre Leroux]: Obrigado. Deixe-me abrir a parte de participação pública da audiência. Tem alguém no Zoom que queira conversar? E deixe-me pegar as informações para que você também possa participar, caso esteja assistindo remotamente. Novamente, se estiver assistindo em casa, você pode enviar perguntas e comentários por e-mail para o TOC em Medford-MA.gov. Isso é TOC em Medford-MA.gov. Ou você pode ligar para 781-393-4222. 2480. Isso é 781-393-2480. E haverá funcionários da cidade que responderão a você e garantirão que recebamos seu feedback. Então, enquanto esperamos alguns minutos para ver se há alguém lá, há alguém aqui na chamada do Zoom que queira conversar? Enquanto isso, deixe-me perguntar ao proponente se a travessia de pedestres, como está sendo tratada a travessia na calçada em frente ao cais de carga neste momento? Você poderia esclarecer isso mais uma vez?
[SPEAKER_19]: Claro. É uma passagem pedonal pintada que atravessa a plataforma de entrada. Então é só que o asfalto continua da Avenida Sycamore em direção ao local. E é um, Neste ponto existe apenas uma passagem pedonal pintada.
[Andre Leroux]: Você tem um problema em colocá-lo. Não um nível, mas um tipo diferente de tratamento que dá continuidade à calçada, mesmo que seja no nível da rua.
[SPEAKER_19]: Basicamente, se continuássemos a calçada em qualquer declive da calçada, mas continuássemos sem precisar elevar o deck, acho que poderíamos aceitar isso. Não quero falar por Matt, mas minha única preocupação era a manobrabilidade do caminhão entrando e saindo. Mas se estiver à altura, é uma excelente solução. Ok, sim, entendi.
[Unidentified]: Mas sim, definitivamente estaríamos abertos para fazer isso.
[Andre Leroux]: Ótimo, obrigado. Ok, Amanda, recebemos algum comentário ou dúvida do público?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Acho que alguém acabou de dizer sim, Bill, eles têm uma pergunta.
[Andre Leroux]: Obrigado. Espel, não sei se esse é o seu nome. Talvez a equipe da cidade possa ativar seu som. E apenas um lembrete para registrar seu nome e endereço antes de fazer sua pergunta.
[SPEAKER_00]: Sim, meu nome é Erin Bell e meu nome é 108 Otis Street. E enquanto Oxford procura novos inquilinos, apenas em termos de desenvolvimento em Medford, o que você vê nessa área? Só de conhecer um pouco a área, pensar, sabe, o que você está olhando com isso, conhecer os depósitos e o que mais tem naquela rua. Hum, então a questão é sobre quem está olhando para isso ou é mais, hum, como os inquilinos que você está olhando e então o que você vê talvez daqui a cinco anos para Medford nessa área? Hum, você sabe, como ex-aluno da Tufts e vendo a, uh, 200 Boston Ave, e coisas assim. Eu me pergunto o que você vê com o crescimento, especialmente quando olhamos para a expansão de Harvard, que empurrou tanto Somerville e Medford e apenas da cidade e o tipo de interesse nisso, especialmente quando você olha para os inquilinos.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sim, absolutamente. Então eu diria que Quando você olha para este espaço pela primeira vez em termos de GMP em Boston, certo? E a nível nacional já falamos um pouco sobre isso. Parece que estamos há uma hora dentro dos limites da cidade, certo? E então você começa um pouco o teste de pressão. E o que vemos neste espaço é que realmente acho que Medford tem uma oportunidade única de se tornar um líder neste tipo de ciências da vida, bem como nas ciências da vida em geral. Então acreditamos que, Haverá um cluster aqui e gostaríamos de possuir o máximo possível do cluster porque falamos um pouco sobre esse ecossistema. Nós realmente queremos que esse ecossistema prospere. Não podemos ter apenas um pequeno componente do ecossistema. Queremos ter tudo e poder realmente, hum, você sabe, tanto para nós, nossos inquilinos na vizinhança, poder permitir que esses, você sabe, esses negócios cresçam, hum, e permaneçam nesta área. Hum, porque existe a outra opção que não é boa para ninguém. Eu não acho. O que vimos é que acho que antes de termos algo tão próximo, não havia muitas ofertas dentro do 128. E vimos muito interesse apenas por especulação de que dissemos, ei, podemos ter um lugar. Tem havido muito interesse em visitar este site. E acho que outros estão prestando atenção nesta área. E acredito, e espero que sejamos nós também, que num futuro próximo haverá muito mais propostas à vossa frente para este tipo de produto, bem como para I&D, que já viram muitas vezes. mas estamos, como gostamos de dizer, optimistas em relação a Medford. Hum, então achamos que tem qualidades únicas e a cidade é, hum, conscienciosa e disposta a trabalhar com você para entender: Ei, essas são as nossas preocupações. Bem. Se abordarmos estas questões, vamos trabalhar juntos para avançar. E eu acho, você sabe, as cidades realmente, quero dizer, as empresas realmente adotam isso. Então isso é provavelmente um longo caminho para dizer que realmente atingimos o objetivo. Então, Esperançosamente, poderemos provar isso a eles no próximo ano e daqui a cinco anos, há um grande ecossistema e grupo em Medford.
[SPEAKER_00]: Agradeço sua resposta, Matt. Na verdade, é uma orientação dos meus pais, mas também confesso que sou uma pessoa que gosta de pavimentos porosos. Eu sei, eu vi isso.
[Unidentified]: Eu estava esperando pela sua pergunta.
[SPEAKER_00]: Sou engenheiro estrutural e estou pesquisando asfalto poroso. Sou professora, então sempre penso nisso quando vejo estacionamentos sendo asfalto poroso, principalmente do ponto de vista da gestão de águas pluviais, porque quando há uma grande tempestade as pessoas sempre pensam que o problema é das enchentes. Não é o seu problema de inundação. Você teve um problema de gerenciamento de águas pluviais. É por isso que você tem um problema. Então vou confessar, mas muito obrigado pela sua resposta.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Não, eu agradeço. E honestamente, fora isso, qualquer coisa que você aprender, envie para mim se puder, se você conseguir meus dados de contato por meio disso, porque como eu disse, estamos olhando as coisas globalmente para tentar ser melhores, tanto nosso produto quanto o meio ambiente. E queremos chegar, até ao ponto de Alicia, queremos chegar a zero emissões neste tipo de projetos, que chegarão mais cedo do que pensamos. De qualquer forma, estamos tentando ser responsáveis, mas.
[SPEAKER_00]: Sim, eu aprecio e respeito isso. Estou sempre procurando maneiras de haver um nexo entre a energia e o nosso uso e a nossa necessidade. Nota lateral: tenho uma turbina de marés em uma ponte em New Hampshire. É por isso que olho para o nexo entre transporte e energia e também para a sustentabilidade.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Cara, estou prestes a entrar em contato com você depois disso. Essa é minha outra pergunta. Desculpe, eu ia dizer que é por isso que não tê-los pessoalmente é tão perturbador.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: A gravação parou.
[Andre Leroux]: Você queria continuar gravando?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: Gravação em andamento.
[Amanda Centrella]: Desculpe. Não sei como isso aconteceu.
[Andre Leroux]: Obrigado. Alguma outra pergunta do público?
[Amanda Centrella]: Acho que nenhum e-mail ou ligação foi recebido.
[Andre Leroux]: Outra coisa me ocorreu, Matt. Então, com os tipos de inquilinos que chegam e fabricam, gostaria de saber se você poderia abordar um pouco mais como o lixo e os resíduos serão tratados no local e se pode haver algum risco médico ou biológico. materiais?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Não, eu sabia que você faria essa pergunta e gostaria de ser um especialista nessa parte. Hum, não sei se mais alguém de nossa equipe pode falar sobre isso, mas direi rapidamente que, hum, temos muitos tipos diferentes de ativos em nosso portfólio globalmente, e estes são considerados os mais bem classificados para qualquer coisa que já tivemos porque são altamente regulamentados pelo FDA. Muita gente pensa que essas instalações vão ficar sujas e que tem todo esse lixo e coisas assim. Você não vê nada disso como vizinho, operador ou proprietário. Mas talvez alguns membros da minha equipe possam dizer de forma inteligente por que isso acontece, porque não sou a pessoa que pode fazer isso. Peço desculpas. Posso obter mais informações sobre sua documentação posteriormente, mas não sei se, John, você tem algo a comentar sobre isso.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Não, eu só ia repetir o que você disse, Matt, só porque há um alto nível de regulamentação sobre como esses espaços funcionam, todo o material que sai dos espaços passa por esse processo antes de chegar à porta da doca de carga que, novamente, você sabe, nós fazemos muitos, você sabe, apenas edifícios de pesquisa, que também são, você sabe, altamente regulamentados e também É extremamente seguro, mas a quantidade de processamento associada a este tipo de espaço é elevada para que todo aquele material seja muito controlado. E, novamente, tenho certeza de que há outros que podem dizer isso melhor do que eu, mas essa tem sido a nossa experiência de como esses edifícios GMP estão ganhando vida.
[Valerie Moore]: Gostaria apenas de acrescentar que nos nossos materiais de aplicação diz que contrataríamos um transportador de resíduos privado para a remoção de resíduos e na medida em que fosse necessário um transportador especializado. Se um caminhão for necessário para qualquer material com risco biológico ou lixo médico, o empreiteiro apropriado será contratado. Então não seria um fardo para a cidade.
[Andre Leroux]: E esse descarte de resíduos é feito através das docas de carga ou é outra coisa?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sim, então eles têm uma área designada no que chamaríamos o lado da saída, certo? Possuem seis cais de eclusa, podendo ter três para entrada e três para descarga. Mas acho importante ressaltar, apenas para John e eu, que, você sabe, por ser tão regulamentado dentro das instalações, esses resíduos ficarão realmente nas suas instalações e serão completamente contidos, dentro das suas instalações, porque têm que ser muito, muito separados de qualquer coisa. Então é apenas mais uma competição, o fato de essas pessoas Execute o processo até a parte de armazenamento. Eles esperam o caminhão de lixo chegar, carregam o caminhão de lixo e ele vai embora. Mas já os operamos há alguns anos e nunca vi evidências visíveis de desperdício. Mas, novamente, não estou, deveria pedir a alguém que enviasse uma declaração sobre isso.
[Andre Leroux]: Mas não, quero dizer, até onde sei, não existe nenhum contêiner externo como uma lixeira ou algo parecido.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Tem um compactador, um compactador típico, mas é mais para lixo geral, como seria um escritório e um laboratório. Certo, João?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Sim, isso está correto. E isso está localizado no local próximo ao gerador adjacente à base de carregamento.
[Andre Leroux]: Então acho que deveríamos tentar resumir algumas das coisas que discutimos. Não sei se Amanda, você tem anotações para começar?
[Amanda Centrella]: Sim, deixe-me carregá-los aqui. Por isso, peço desculpas antecipadamente se não os captei da forma mais eloquente ou se os captei mal. Portanto, fique à vontade para que todos contribuam e possamos fazer os ajustes necessários. Portanto tenho a condição de fornecer design gráfico ou arte para a fachada frontal do edifício ou explorar o design da fachada do edifício. Use poços de árvores para capturar águas pluviais do estacionamento e apoiar árvores de sombra maiores. Inclua uma linguagem que descreva as expectativas em relação ao tanque e a avaliação que a equipe pode revisar. Considere pavimentação permeável em áreas de pedestres e explore o uso de pavimento poroso para vagas de estacionamento e asfalto regular para faixas de rodagem. Continue pela calçada atravessando a calçada em frente ao parque de tanques. E Alicia está adicionando uma versão editada aqui, esperando eu terminar de escrever. Ah, Todd mencionou a possibilidade de aumentar o acesso de pedestres incluindo rampas e faixas de pedestres acessíveis para cadeiras de rodas ao longo da Avenida Riverside e através da Avenida Sycamore. e conformidade com a Portaria Solar Medford.
[Alicia Hunt]: Portanto, uma coisa que costumamos dizer é incorporar cartas de chefe de departamento. Nós realmente não discutimos alguns deles. Nós realmente nos concentramos naqueles onde houve respostas. Estou analisando brevemente como o Conselho de Saúde parece ter enviado uma carta que é É algo padrão - presumo que não haja preocupações ou dúvidas sobre nenhuma de suas declarações, que são apenas construções padrão, coisas para controle de roedores.
[Andre Leroux]: Sim, deixe-me colocar de forma um pouco diferente. Quero dizer, há alguma coisa nos títulos dos departamentos que você acha difícil de cumprir?
[Valerie Moore]: Posso apenas acrescentar que nunca recebemos um Conselho de Saúde? carta de comentários. Não foi compartilhado com o requerente. Então, se você pudesse encaminhar isso para nós, para que possamos pelo menos revisá-lo brevemente e ter certeza de que sabemos o que estamos insinuando para você.
[Amanda Centrella]: Peço desculpas. Deixe-me fazer isso agora.
[Alicia Hunt]: Direi que, enquanto o folheava, tive a impressão de que se tratava de remoção de poeira e supressão de ruído padrão durante tarefas de construção. Plano de drenagem adequado para a gestão das águas subterrâneas. Resíduos sólidos, deverá haver um plano de resíduos sólidos apresentado ao Conselho de Saúde para aprovação. Uma licença deve ser obtida para todos os recipientes de lixo. As práticas de remoção e descarte devem estar de acordo com os regulamentos sobre recipientes de lixo. Os recipientes devem ser mantidos limpos e higienizados. Séptico temporário. Instalação de penicos sépticos temporários para construção. Proteção das empresas existentes. As condições sanitárias para as empresas existentes devem ser mantidas. O plano deverá ser apresentado ao Conselho de Saúde. Eles exigem uma lista de contatos 24 horas por dia, 7 dias por semana para notificação durante demolições e construções. Estes são basicamente itens de demolição padrão. Depois deve haver uma fiscalização do Conselho de Saúde. Você está sob preocupações adicionais Informações completas sobre o escopo real das operações devem ser submetidas ao departamento de saúde para revisão e aprovação. Todo e qualquer processo biomédico pode estar sujeito a requisitos adicionais do departamento. À medida que mais informações forem apresentadas ao projeto, preocupações e requisitos adicionais poderão ser impostos. Desculpe, acabei de ver um que não tinha visto antes em seus cartões. Espaços verdes devem ser incluídos para permitir a drenagem e reduzir o índice de calor na propriedade com cobertura arbórea disponível. Desculpe, isso era novo na carta do Departamento de Saúde. Pavimento permeável deve ser usado para fins de drenagem. Essa é a carta do Conselho de Saúde. Presumo que você tenha visto a carta do corpo de bombeiros, certo? Porque você fez isso, você respondeu a isso.
[Andre Leroux]: Bom. Então, você sabe, o Conselho de Saúde, como espaços verdes e pavimentos permeáveis, tinha preocupações adicionais. Então é, ah, Eu não chamaria necessariamente esses requisitos. Eu acho que esses são, na medida do possível, os que mais exigem o manejo integrado de pragas, você sabe, identificar tanques de armazenamento subterrâneo ou materiais perigosos, remediação de poeira, remediação de ruído, plano de drenagem, resíduos sólidos, sanitários portáteis e, em seguida, apresentar um plano para manter as condições sanitárias durante o processo de demolição.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: E isso faz sentido para nós. Eu acho que você mencionou Desculpe, posso repetir agora? Desculpe. Acho que você mencionou alguns que estavam relacionados especificamente ao que seria o processo do inquilino. E eu acho, você sabe, Andre, acho que há alguns pontos positivos que você mencionou. Existem alguns elementos, como como isso é condicionado? Mas estou pensando, e acho que a Valerie vai falar sobre isso também, mas tem como condicionar um pouco o inquilino, certo? Porque não poderemos dizer qual é a utilidade, mas não poderemos conseguir um inquilino a menos que nós, obter um núcleo e um shell até certo ponto, certo? Então eu imagino que tem alguns componentes como o parque de cisternas, como a gente faz essa avaliação, coisas assim, assim como a Diretoria de Saúde, que a gente imagina que vai ser abordada na hora do inquilino que a gente pode condicionar. O único que acho que precisaríamos conversar um pouco e como condicionar é a fachada, que acho que foi uma preocupação para você. E acho que queremos fazer algo melhor para esta fachada. Eu simplesmente não faço isso Ainda não tenho certeza do que é isso, mas acho que poderíamos descobrir isso muito rapidamente aqui. Eu não sei o que tem que ser. Estou um pouco hesitante em fazer com que pareça com o resto do edifício porque é uma área de carga que nunca combinará. Gostei da sua ideia sobre se isso é uma obra de arte ou algo que faz com que pareça um edifício melhor. Não tenho certeza, John, se você teve alguma ideia enquanto estávamos sentados aqui.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_09]: Eu certamente acho que talvez isso Não sei como isso se relaciona com o processo, mas é algo que podemos revisar mais tarde como equipe ou com o grupo. Mas acho que existem maneiras de trazer alguns desses materiais e virar a esquina ou estender alguns desses elementos para a própria fachada. Você sabe, oportunidades para arte nas paredes de exibição ou em alguns desses outros elementos que acho que poderiam ser interessantes. Quer dizer, adoro a ideia de um mural em algum lugar do prédio. É difícil saber exatamente o que seria certo até sabermos exatamente como o edifício é usado e quem está nele. Mas acho que, fora isso, certamente poderia haver algumas maneiras de trazer um pouco da materialidade para alguns cantos e estendê-la também à fachada do Sycamore. Você sabe, dê uma aparência mais consistente em direção à rua do que quando você começa a virar para o outro lado. Sim.
[Valerie Moore]: Até esse ponto, penso que talvez a maneira de resolver isto seja a condição de que, uma vez identificado um inquilino antes de obter uma licença para um inquilino, talvez a equipe possa revisar melhor o projeto e apresentar detalhes adicionais do a fachada e a blindagem do tanque naquele ponto. Se conseguirmos um 10 que não requer nenhum tanque e talvez possamos integrar mais paisagismo nesse ponto, mas não saberemos nesta fase de licenciamento.
[Andre Leroux]: Sim, sou uma pergunta para o diretor Hans ou mesmo para Victor. Você já enfrentou essas situações antes em que havia desenvolvimento de especificações e então os inquilinos precisavam de algum tipo adicional de ciclo de feedback de design. E qual é a melhor maneira de lidar com isso? Eu penso como a Sra. Morris sugeriu, estou feliz em Você sabe, ter uma condição que faria com que o proponente voltasse no futuro apenas para feedback e aprovação final do projeto. Não preciso entender o idioma, mas gostaria que o conselho pudesse ver, não apenas a equipe.
[Valerie Moore]: Posso sugerir que isso seja feito através de uma reunião pública em vez de uma audiência pública, e que seja apenas uma simples aprovação do conselho em vez de... Sim.
[Andre Leroux]: Claro, não uma audiência pública.
[Alicia Hunt]: Acho que isso é algo que poderia funcionar. Bom. Estava pensando na logística disso. Eu direi isso Não tenho experiência suficiente com isso pessoalmente para poder dizer o que funcionou para nós no passado. Não sei se o Víctor faria isso de uma posição diferente da anterior. Acho que sou mais novo na cidade do que sou, mas Não fazemos isto, pelo que será emitida outra licença de construção para o alojamento do inquilino. Isso não passa necessariamente pelo nosso escritório. Hum, nós não aprovaríamos. Então, uma das coisas em que estou pensando é como colocar uma placa ali para que o departamento de construção saiba que, na verdade, neste caso, eles precisam passar pelo nosso escritório para preparar os inquilinos. Ei, Tenho certeza de que é algo que podemos descobrir. Quero perguntar, parece que o conselho estaria disposto a incluir e potencialmente aprovar isso esta noite com um conjunto de condições de que o proponente fará isto ou aquilo. E eu só quero saber se seria mais fácil para o proponente revisar algumas dessas coisas e voltar. No próximo mês, com algo assim, é exatamente o que faremos, em vez de conseguirmos aprovações até esta noite. Só quero ser claro porque sinto que muitas dessas coisas são bastante nebulosas e gosto de ter condições muito concretas que, quando Alguém está pedindo o habite-se ou alvará de construção, saio com a lista que diz: Você fez essa verificação? Você fez isso? Ao contrário de um dono que me diz: bem, pensei que você quisesse dizer isso. E dizemos, mas pensamos que estávamos falando sério porque não está claro o suficiente. Então, eu só quero levantar isso para ter certeza de que estamos todos na mesma página sobre isso.
[Andre Leroux]: Quero dizer, Diretor Hunt, concordo com você nos detalhes, mas provavelmente não terão inquilino no próximo mês. Então não sei se faz sentido continuar assim. Acho que teremos que descobrir como escrever as condições para que haja um ciclo de feedback e que, quando elas forem atendidas Você sabe, quero dizer, não somos um conselho que vai gostar de puxar o tapete debaixo de você. Acho que só queremos ver o produto final. E assim que você tiver os designs finais e fornecer algum feedback e suporte nesse ponto.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: E poderia ser, ah, me desculpe. Desculpe. Avançar.
[Valerie Moore]: Penso que podemos resolver isso através de uma condição que exige apenas que, antes de obtermos uma licença de adaptação do inquilino, voltemos e compareçamos perante este conselho numa reunião pública regularmente agendada para posterior aprovação pelo conselho do que parecem ser partes da fachada e da proteção. e a viabilidade do pavimento permeável, alguns desses elementos mais abertos que não creio que estejamos em posição de refinar neste momento, e provavelmente não seremos capazes de refiná-los até que possamos demolir parte do edifício e começar a fazer parte do trabalho no local e do trabalho estrutural que o acompanha. Certamente já vimos isso ser feito em outras comunidades, então é Podemos trabalhar com uma condição para resolver isso.
[Alicia Hunt]: E de fato, você poderia me ajudar com o processo que está antecipando aqui? Obviamente você não conhece nossos dados, mas há permissão. Estamos diante de uma demolição. Normalmente, estamos olhando para construção. Então isso vai emitir uma licença de demolição. Você vai solicitar uma licença de ocupação antes de solicitar uma licença de adaptação?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Ah, na verdade é, então estamos buscando licença de construção, mas estamos buscando licença de demolição da parte do prédio, a construção obviamente para construir como o mezanino e para criar toda aquela entrada. E aí não teríamos o atestado de habite-se até que chegasse um inquilino, certo? Seria alguma forma de rescisão temporária ou substancial com a cidade até que o inquilino esteja no espaço, obviamente com aprovação do corpo de bombeiros e coisas dessa natureza para garantir que se trata de um edifício seguro. Hum, mas sim, é isso que estaremos procurando, Valerie, isso resume tudo.
[Valerie Moore]: Isso é exatamente certo. Portanto, o interior em que trabalho para o inquilino exigiria outra licença de construção e, obviamente, uma vez identificado o inquilino, não é uma licença de construção. processo para preparar seus projetos para obter essa licença, para que haja tempo suficiente incluído no cronograma para que possamos apresentá-los em uma reunião pública e, obviamente, trabalharemos com a equipe para garantir que funcione para você e que os avisos adequados sejam fornecidos.
[Alicia Hunt]: Ótimo, era isso que eu queria ter certeza de que não havia. a oportunidade de passar acidentalmente despercebido, emitir de repente todas as licenças que você já havia obtido. Então, no meu escritório, vou aprovar habite-se. E se você sabe que não vou aprovar o habite-se a menos que você volte na nossa frente para esses outros itens, essa é realmente a verificação no sistema que é muito útil. esteja ciente de que você está ciente de que esse controle existe. Na verdade, Tim também precisa aprovar as autorizações de ocupação, então ele também estará ciente de alguns desses detalhes. e isso é a pior coisa que sabemos é quando alguém vem até nós pedindo um habite-se e pensa que fez tudo e nós dizemos, mas lembre-se dessa lista de condições que foi emitida há três anos, na verdade você não cumpriu todas elas e não assinaremos o habite-se até que você volte e cumpra a lista de condições, então
[Andre Leroux]: Então, eu acho, mas é o ponto que isso volta para nós antes, depois do alvará de demolição, antes do alvará de construção, ou é antes do habite-se? Porque algumas coisas podem, quero dizer, isso não afetaria em nada a licença de construção? Talvez parte da projeção?
[Alicia Hunt]: Serão duas licenças de construção. Aquela que são as grandes coisas, as grandes, as maiores. E então haverá uma licença de construção mais detalhada, uma vez identificado o inquilino. Eu entendi corretamente, Matt?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: É, mas também posso ver para onde o André está indo, sabe, no núcleo e na casca, você pode querer abordar a fachada ou a projeção, certo? Por isso propomos ter a tela, que pode ou não ser necessária, e a fachada que devemos arquivar. Os outros componentes Acho que todos eles são endereçáveis. Acho que já concordamos que a passagem para pedestres deveria ser feita, então isso seria apenas uma condição que iremos cumprir. As rampas UVA que, sabe, o tráfego estava gerando, sinto muito, estava só procurando e minha tela sumiu. Então surgiu esse tráfego e vamos abordar isso também. Você sabe, eu pensaria que uma das condições seria realmente solar, certo? Você quer dizer que temos que avaliar a viabilidade e olhar, desculpe, Todd, aí está. Portanto, é muito fácil abordá-los. Nossa intenção é a seguinte, certo? Precisamos obter aprovação para nos sentirmos confortáveis para fazer uma demonstração e começar a adquirir este projeto, porque precisamos colocá-lo no mercado no próximo verão, e então o inquilino, precisamos tentar trazer um inquilino nos próximos três ou quatro meses para realmente melhorar seu design. E nesse período, antes de se inscreverem, vai demorar um pouco para se inscrever. Na melhor das hipóteses, eles provavelmente serão aplicados dentro de um ano, com todo o design necessário. Esse período entre os quatro meses e um ano é realmente onde a gente apresenta e entende as necessidades deles e volta para a reunião e diz, ok, estamos construindo tudo isso sem essas duas coisas que estávamos deixando, mas estávamos prontos para passar para essa parte. porque não vamos procurar um CFO para o nosso core e shell. Seremos obrigados a cumprir as condições com as quais concordamos. Faz sentido na fachada e na parede de tela? Acho que não posso aprovar ou fazer nada até então. Provavelmente estou confundindo você.
[Andre Leroux]: Não sei, Matt. Você concordou comigo ou com Alicia nisso?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Era algo intermediário, mas o que eu estava tentando dizer é que Geralmente, saberemos quem é o inquilino antes mesmo de chegarmos à fase de finalização da palha de milho. Mas acho que os dois componentes são, um é o parque de tanques, que na verdade não acho que seja um grande componente, a não ser que, se você não precisar, eles não terão, certo? Vamos apenas fazer com que pareça mais bonito. Realmente se resume à fachada, certo? Então, como podemos garantir que a fachada seja abordada de uma forma que faça sentido? Acho que queremos entender quem é o inquilino e, um mês depois, vamos reintroduzi-lo, e é bem antes de eles solicitarem a licença, para que possamos terminar o trabalho antes que eles realmente comecem a trabalhar.
[Andre Leroux]: Mas primeiro você precisará da sua primeira licença de construção.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Nós iremos, sim. Sim, vamos precisar do alvará de construção para iniciar o mezanino e tudo mais, porque é um assunto muito longo.
[Andre Leroux]: A gente vai falar que antes, sabe, antes do desenho final da fachada, sabe, quando a obra terminar você vai voltar para a prancheta.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sim. Talvez só naquela elevação, se isso faz sentido, só porque o resto também requer alguns elementos de chumbo longos com o vidro. Seria ótimo.
[Andre Leroux]: Sim, acho que na verdade é a elevação oeste.
[Unidentified]: Correto.
[Andre Leroux]: Bem, há a parte sul.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Isso vai acabar. Sim. Sim. Você pode condicioná-lo como tal, desde que tenhamos o que geralmente pensamos ser aprovado como parte disso, que possamos promover esse design, desde que acreditemos que estaremos em boa forma.
[Andre Leroux]: Bem. E eu, e eu concordo. Acho que há muitas dessas condições com as quais concordamos. Podemos simplesmente esclarecê-los. Quer dizer, a gente geralmente tem alguma coisa aí que diz que, sabe, o outro, se a gente não tiver uma condição específica sobre isso ou não abordar isso em particular, aí a gente fala, sabe, o proponente vai cumprir as cartas do departamento. Penso que neste caso temos de isentar a carta da comissão histórica disso porque aí, Você sabe, eles não são, eles meio que têm uma opinião sobre o design, mas isso não é de sua jurisdição. Então vamos deixar isso de lado.
[Alicia Hunt]: Podemos lidar com isso dizendo que o proponente cumprirá as cartas de engenharia, trânsito, saúde e bombeiros com base nas cartas de resposta do proponente. E podemos incorporar as cartas de resposta do proponente. Simplesmente não mencionamos aqueles que não restringimos?
[Andre Leroux]: Bom, a única coisa que a Comissão Histórica levantou, e que não perguntamos, foi se existe oportunidade de criar um pequeno Você sabe, uma área de estar, algum tipo de serviço no espaço verde em direção à estrada. Não sei se há espaço suficiente para isso ou se você pensou nisso.
[Valerie Moore]: Então, se você pudesse adicionar o trilho, seria um espaço bem apertado e também ainda considerada uma faixa de domínio ferroviário pelo estado. Portanto, adicionar uma área ou estruturas para sentar exigiria a aprovação da Missa. Departamento de Transportes, algo que atualmente não exigimos. Portanto, não planejamos adicionar tal área de estar neste momento. Dito isto, se a cidade avançasse com os planos para a Via Verde e estendê-la a esta área, certamente naquele momento, porque se você estivesse trabalhando no processo de conclusão da faixa de domínio da ferrovia para fazer isso, então isso representaria a oportunidade para o candidato naquele momento considerar a adição de áreas de assentos e outros elementos que tornariam aquele espaço de via verde mais interessante.
[Alicia Hunt]: Eu me pergunto se seria benéfico para a cidade e conveniente para o proponente incluir uma condição que diz que o proponente esteja receptivo, você sabe, disposto a trabalhar com a cidade em qualquer desenvolvimento futuro da via verde da linha ferroviária para que daqui a oito anos, daqui a 10 anos, alguém possa retirar isso e dizer: Ei, você sabe, Matt não está mais aqui. John, estes tipos já não estão aqui, mas disseram que trabalhariam connosco nisso.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Quero dizer, você pode ver. Quando falamos sobre isso antes, quero dizer, basicamente posicionamos nossa entrada nesse lado para permitir que seja um potencial no futuro. Acho que esperamos que isso se torne um potencial no futuro. Então se você quer uma condição em que estejamos abertos e trabalhemos com isso, não tem problema. Acho que aceitaríamos plenamente porque é mais um meio de transporte que chega até nós e permite outra verdadeira comodidade. Como falei antes, a SGA fez links e os links têm ligação direta com como uma velha ferrovia que se transforma em uma ciclovia que realmente nos diz que sou uma espécie de design holístico.
[Unidentified]: Experimente isso. Obrigado por isso.
[Andre Leroux]: Então, talvez algo parecido com o que o proponente diz. Portanto, participe de quaisquer esforços de planejamento.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sim, quero dizer que você realmente deveria. Ok, quero dizer, como eu disse, se eu não estiver aqui, boa sorte com aquele cara tentando descobrir, você sabe, mas não, tudo bem.
[Todd Blake]: Fico feliz em fazer isso.
[Andre Leroux]: Blake, Diretor de Trânsito, você levantou a mão.
[Todd Blake]: Se eles realmente querem um banco na área de assentos, poderíamos ter um espaço reservado para colocar o banco na Avenida Riverside para que os trens parem até que eles determinem que é necessário mais tarde.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Não sei. É necessário um banco? Desculpe.
[Andre Leroux]: Não sei se foi uma piada, Todd.
[Todd Blake]: Eu não poderia te contar isso. Foi uma piada, mas sempre podemos adicionar mais serviços de transporte público, então fique à vontade para adicionar mais alguns.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Tentaremos, mas não sei se consigo chegar a um banco em Riverside, facetado aleatoriamente, mas queremos trabalhar com você o máximo que pudermos. Mas espero que nós, Não sei se isso está resolvendo. Espero que a criação de muitos estacionamentos para bicicletas leve isso um pouco mais longe e talvez a via verde seja ampliada e eles vejam que há muitas pessoas em bicicletas e que precisam de uma rota melhor. Espero que seja esse o caso.
[Andre Leroux]: E na verdade, Todd, tenho uma pergunta sobre a faixa de pedestres em Riverside. Isso é simplesmente mudar as listras daquela na interseção? Você não está falando de uma nova faixa de pedestres, está?
[Todd Blake]: Sim, seria novo. Então, em todo Sycamore, estaria arranhando onde deveria estar. Do outro lado de Riverside haveria um novo para tornar mais fácil para qualquer pessoa atravessar o beco sem saída de Sycamore para atravessar a rua e usar o ponto de ônibus do outro lado.
[Andre Leroux]: Então você provavelmente terá que colocar uma placa de prioridade para pedestres em algum lugar no meio.
[Todd Blake]: Não sei. Sim, se aprovado pela comissão de trânsito, significaria uma rampa acessível em ambos os lados porque é necessária para qualquer nova faixa de pedestres. E também seriam os sinais de alerta padrão de metal de alumínio, W11-2, os sinais de faixa de pedestres verdes amarelos fluorescentes. E depois, se o presidente ou a direcção do CD achar que isso é Uma de suas preocupações também pode sugerir a inclusão de elementos aprimorados, como uma borda piscante ou algo assim. Mas parece que você está sugerindo um canteiro central no meio, o que não é necessariamente uma má ideia, mas a estrutura da pista, a configuração da pista na Riverside Ave tem a oportunidade, tem o potencial de incluir ciclovias em ambas as direções neste segmento. Portanto, não quereríamos necessariamente excluir isso adicionando uma mediana.
[Andre Leroux]: Eu não estava pensando em um canteiro central, só estava pensando que se as pessoas não atravessassem no semáforo, então poderia ser perigoso.
[Todd Blake]: Sim, você também pode considerar, no lado do estacionamento em frente ao Sycamore, uma saliência para a rampa para cadeiras de rodas para torná-la mais visível para os motoristas que passam, e a distância de travessia também seria reduzida. Assim, no lado sul do Riverside existe uma berma para estacionamento, mas no lado norte não existe estacionamento. Portanto, se você adicionasse uma faixa de pedestres e uma saliência no lado sul, isso reduziria um pouco a distância de travessia e proporcionaria melhores linhas de visão.
[Andre Leroux]: O proponente tem alguma ideia sobre isso?
[Deanna Peabody]: Eu acho que é uma boa ideia. Eu não acho que as pessoas vão até o Placa para chegar, atravessar, voltar ao ponto de ônibus.
[Andre Leroux]: Só para ficar claro. Então estamos conversando, acho que o único lugar que faz sentido, acho que colocar seria da calçada oeste de Sycamore até a calçada leste da Linden Street, porque colocar mais Do outro lado você entra na entrada do estacionamento, certo? Tem um estacionamento, que acho que não é usado. Atualmente está murado ou vedado, mas parece complicado. Estou olhando no Google Maps aqui.
[Todd Blake]: Poderia ser de... O lado leste de Sycamore, bem em frente a Riverside, sendo essencialmente uma travessia no meio do quarteirão, você sabe, em uma metade e um trecho na outra, ou mesmo entre as duas calçadas, então a propriedade a que acho que você está se referindo no lado leste foi basicamente feita para se conectar. pessoas que querem usar as paradas de trânsito quando voltam, você sabe, para o trabalho ou para casa. E como Deanna apontou, estamos no meio do quarteirão, então as pessoas realmente viajarão, de Sycamore, para Locust ou Commercial para apertar o botão? De qualquer forma, eles provavelmente apenas cruzarão onde fica o ponto de trânsito, para torná-lo o mais seguro possível.
[HK3G1-bENjA_SPEAKER_06]: Sim, Todd, acho que concordamos plenamente com você. Acho que teremos que trabalhar com a Comissão de Trânsito para determinar a sinalização apropriada para que os motoristas saibam que a travessia no meio do quarteirão ocorre aqui e exatamente quais rampas de meio-fio queremos igualar. Acho que é algo que vale a pena, principalmente para incentivar ainda mais o uso do transporte público nesta localidade e apoiar travessias seguras e diretas para essas instalações.
[Todd Blake]: O interessante é que o André da equipe mudou o ponto de ônibus. Costumava ser mais perto da Locust Street, aquela que vai para o oeste, mas eles mudaram porque precisavam entrar na faixa da esquerda na Locust de qualquer maneira, então.
[Andre Leroux]: Bem, ok. Portanto, acho que a linguagem da carta de Todd Blake é favorável aos proponentes. Podemos continuar com isso.
[Unidentified]: Sim. Sim, absolutamente.
[Andre Leroux]: Excelente. E alguma preocupação em relação a alguma das condições que Amanda leu?
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Tinha a fachada, os poços das árvores, acho que abordamos isso, não tenho certeza, acho que foi isso que o David quis dizer, né? Eu não acho que nós Não temos muito para colocar árvores lá. Infelizmente, não há muita terra lá. Então acho que isso pode ser algo em que não podemos trabalhar com David.
[Andre Leroux]: Sim, podemos excluir esse. Eu acho que está correto.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: O tanque de detecção, obviamente do tipo pavimento poroso dirigido pelo inquilino, fará a varredura. Eu não tenho certeza. Acho que é mais uma exploração, certo?
[Andre Leroux]: Só de olhar... Sim, acho que essa seria a condição para explorar o uso de pavimento poroso em áreas de estacionamento.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Sim, e na calçada do cais de carga, concordamos que faz sentido fazê-lo.
[Andre Leroux]: Como você disse: é no nível da rua, mas com concreto.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Correto. Sim. Sim, isso funciona. E esses são apenas comentários de David. Quero dizer, os comentários de Todd. Acho que sim, estamos 100% de acordo com essas condições.
[Andre Leroux]: Membros do conselho, perdemos alguma coisa?
[David Blumberg]: André, havia alguma possibilidade de mudar o paisagismo do estacionamento para talvez criar uma área ajardinada, e também a ideia do comprimento das vagas de estacionamento ao longo daquela cerca?
[Andre Leroux]: Hum, eu acho, você sabe, Todd disse que poderíamos ficar a um metro de distância. E, uh, para mim, parecia meio desbotado e não parecia que valia a pena fazer e mudar, você sabe, eles têm uma entrada muito bem projetada agora. Mudar isso para o interior não pareceu acrescentar muito. Bem.
[David Blumberg]: Eu não discordo disso. Eu só queria ter certeza de que não havíamos chegado a nenhuma outra conclusão sobre isso.
[Andre Leroux]: Sim, obrigado. Tudo bem, com esta lista de condições, acho que deveríamos incluir algum texto dizendo que o presidente trabalhará com a equipe de desenvolvimento comunitário para finalizar o texto. Poderíamos aceitar uma moção aprovar a licença especial com revisão da planta do local, incluindo condições para este projeto. Há algum membro do conselho que gostaria de se mudar?
[Deanna Peabody]: André, vou fazer essa moção.
[Andre Leroux]: Obrigado. Obrigado, Diana. Existe um segundo?
[David Blumberg]: Posso concordar, André. É Davi.
[Andre Leroux]: Davi? Tudo bem, votação nominal. Christy Dowd.
[Jenny Graham]: Chance.
[Andre Leroux]: David Blumberg. Sim. Anna Peabody.
[Deanna Peabody]: Chance.
[Andre Leroux]: E eu também sou um sim. A licença especial é aprovada com a revisão do plano do local.
[Unidentified]: Incrível.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Muito obrigado a todos. Obviamente, esta foi uma experiência agradável e um bom debate, por isso agradeço a sua flexibilidade numa espécie de nova forma de avançar num processo. Então, uh, esta não é a última vez que você nos vê, obviamente estaremos de volta, esperançosamente, mais cedo do que qualquer um espera, hum, ver você. Então, obrigado.
[Andre Leroux]: Bem, obrigado. É realmente... acho que todos concordam. Esse é um ótimo projeto. Traz muitos empregos para a comunidade, diferentes tipos de empregos. Então, estamos entusiasmados com isso. Incrível.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Excelente. Espero que todos tenham uma ótima noite.
[Andre Leroux]: Obrigado. Obrigado. Muito obrigado.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_06]: Obrigado pessoal.
[KdVL9syClrc_SPEAKER_00]: Obrigado, boa noite. Obrigado.
[Andre Leroux]: Tudo bem, membros do conselho do CD, ainda não terminamos, mas como somos apenas quatro, vou sugerir que continuemos a discussão sobre as regras e regulamentos mais uma vez.
[Jenny Graham]: Eu acho que isso é justo. Sim, sinto que mais de nós precisamos estar aqui.
[Andre Leroux]: Christy, você faria esse movimento?
[Jenny Graham]: Farei essa moção para continuar. até que tenhamos mais membros do conselho na próxima reunião para revisar as regras e classificações.
[David Blumberg]: Obrigado. Eu gostaria de apoiar isso.
[Andre Leroux]: Votação nominal. Christy para baixo.
[Adam Hurtubise]: Olá.
[Andre Leroux]: David Blumberg. Olá. Olá. Eu também sou um olho. Obrigado. Isto é continuado por unanimidade.
[Deanna Peabody]: Já temos data para o próximo encontro? E eu posso ter alguns.
[Alicia Hunt]: Esse é o próximo? Sim. Em diversas e outras atualizações, esse é um dos elementos que ali aparecem.
[Amanda Centrella]: Sim. E, na verdade, antes de chegarmos a isso, gostaria de fazer uma rápida atualização sobre uma apresentação anterior que surgiu, porque está relacionada à nossa programação. Então deixe-me colocar minhas anotações aqui. Mas 200 Boston Avenue. Ele está reconsiderando um pouco seu projeto. E eles conversaram com a equipe aqui e consultamos o comissário de construção para determinar como o processo deveria prosseguir. Mas sim, acho que eles estão reinventando um projeto um pouco menor. E eu ouvi o que o conselho estava dizendo sobre algumas de suas preocupações e acho que uma mudança de circunstâncias com um potencial inquilino. Só queria avisar que chegará antes de você, com licença. Outra hora, e será reconcebido como um novo projeto. Você não precisará ir, ou sinto muito, você ainda irá para o ZBA. Então a diretoria aqui ficará encarregada de fazer algumas recomendações ou até mesmo dar continuidade às recomendações existentes que já foram discutidas. Será um processo ligeiramente mais acelerado que o normal, e E então eu quero ter certeza disso, e é por isso que se refere a parte da programação, se estamos falando de setembro, só quero ter certeza de que não estamos sobrecarregando a agenda e também de que temos as coisas dentro de um determinado prazo. Então, sim, e acho que talvez eu convide Victor, se houver mais alguma coisa que você considere relevante para compartilhar sobre a natureza das mudanças neste projeto.
[Andre Leroux]: Amanda, só para deixar claro, ainda teríamos que fazer uma audiência pública, certo?
[Amanda Centrella]: Seria uma reunião pública, sim. Então ainda teríamos que fazer uma reunião pública. Ainda enviaríamos um aviso de cortesia aos vizinhos. Grande parte do processo está mais ou menos igual a antes, com um tempo um pouco reduzido para revisão, porque o projeto em si é semelhante em concepção ao que já foi apresentado à diretoria, mas tem menos impacto. Portanto, muitos dos materiais ainda fornecem planos atualizados e, em seguida, algum tipo de memorando detalhando mudanças no trânsito ou no estacionamento.
[Victor Schrader]: Sim, é um ótimo resumo, Amanda. Andre, o processo realmente não mudaria. Nós não esperamos isso. Pedimos à Cummings que reenvie a reclamação ao comissário de construção. Irá emitir uma nova negação de licença, mas não prevemos uma mudança nas etapas. Aí eu iria até você para pedir uma recomendação e depois passaria para o ZBA, que seria a licença especial.
[Andre Leroux]: É um projeto significativamente menor, pelo que entendi.
[Victor Schrader]: É sim. Parece semelhante ao design original. Garagem menor, locação bruta menor e varejo menor. Então é Queremos que eles atualizem parte do material, obviamente, apresentem um novo pacote para que possam receber feedback. Mas, como Amanda disse, como não é dramaticamente diferente, não esperamos a necessidade do período típico de revisão interna do pessoal, porque todo mundo olhou para isso recentemente e não deveria Não deve exigir muito tempo e atenção para avançar. Então, se conseguirmos agilizar, seguiremos o processo normal. Mas estamos tentando trabalhar com eles para avançar, se pudermos.
[Andre Leroux]: Então Amanda, em termos de programação,
[Amanda Centrella]: Sim, pensando nisso, queria perguntar à diretoria o que eles acharam, então, pelo que sei, há duas apresentações que poderiam ou deveriam ser feitas em setembro para análise. Eu não tinha certeza se queríamos incluir os dois em uma reunião ou se faria sentido dividi-los em reuniões separadas em setembro. Mas duas datas sobre as quais gostaria de informar foram 15 e 22 de setembro.
[Victor Schrader]: E a outra submissão é 16 Foster Court, que apresentou sua proposta formal.
[Andre Leroux]: Quantas unidades são isso?
[Amanda Centrella]: Nove, oito.
[Andre Leroux]: Seus planos mudaram muito?
[Victor Schrader]: Sim, eles têm. Eles definitivamente incorporaram muitas das recomendações que surgiram na última reunião anterior com o conselho. Isso mudou drasticamente? Não. Mas certamente, você
[Andre Leroux]: Eu poderia fazer qualquer uma das duas coisas, Amanda. O 15 é uma preferência para mim.
[Alicia Hunt]: Você está pensando em realizar duas reuniões separadas? Ou achamos que ambos serão breves o suficiente para reuni-los em uma reunião e tudo bem? Eu só quero ser explícito sobre isso. E neste momento já é tarde para não acrescentar mais nada à agenda. E se algo importante estivesse por vir, nós saberíamos. Poderíamos conseguir um A&R ou algo que pudesse aparecer.
[Andre Leroux]: Quer dizer, sinto que não vamos mudar muito nossas condições para Cummings. Foster Court pode ser uma conversa mais longa, mas já vimos isso antes, então há essa vantagem. Então não me importo de fazer os dois juntos, porque não acho que o de Cummings vá demorar muito. Senhores conselheiros, é um prazer para vocês.
[Deanna Peabody]: Isso funciona para mim, fazendo as duas coisas ao mesmo tempo.
[David Blumberg]: Parece bom para mim também.
[Amanda Centrella]: Sim, o mesmo. O dia 15 seria adequado para todos vocês? Sim.
[Adam Hurtubise]: Sim, isso parece bom.
[David Blumberg]: Sim.
[Amanda Centrella]: Excelente. E sim, talvez digamos que funciona e eu confirmarei com outros membros do conselho que não estão lá, mas diremos no dia 15.
[Andre Leroux]: Terminei cedo, às nove, então Alicia, você tem 60 segundos para qualquer atualização.
[Alicia Hunt]: Ter duas coisas em uma foi o que você acabou de falar, então a outra atualização foi: eu só queria me desculpar, escrevi isso e agora está na outra tela. Peço desculpas.
[Andre Leroux]: É o plano de adaptação climática. É assim mesmo?
[Alicia Hunt]: Obrigado. Você está com nossas anotações abertas e não consigo acessar essa janela. Duas telas aqui. Hum, então enviamos alguns deles, minha equipe trabalhando no plano climático, enviamos os projetos de estratégias, os membros do conselho de desenvolvimento comunitário. E isso está basicamente no modo de visualização. E se algum de vocês quiser deixar comentários intermediários ou comentários sobre eles, Agora, antes de ir a público, se você quiser enviar material na próxima semana, podemos fazer isso. Ficamos felizes em receber essa informação. Não sinta que esta é sua única oportunidade de contribuir. Basicamente, o processo é que no início de setembro publicaremos um rascunho completo do Plano de Ação e Adaptação Climática com todas as estratégias. e ações sobre ele e receber comentários públicos. E esperamos estar abertos a comentários públicos durante pelo menos dois meses. Portanto, haverá bastante tempo para revisá-lo e fornecer feedback. Em particular, tenho pedido a departamentos como o de Tim e Todd, que têm conexões muito diretas com isso, que discutam estratégias antes de irem a público, para que não publiquemos nada que os preocupe seriamente mais tarde. Então não sei se há membros, não recebemos resposta da diretoria de planejamento da DEVELOP. Então eu só queria dizer que se você quiser revisar, se quiser dar a sua opinião antes de tornarmos público, essa é a oportunidade.
[Andre Leroux]: Obrigado Alícia. Eu agradeço. E talvez, você sabe, Amanda, você pudesse enviar um lembrete por e-mail para o conselho, especialmente porque estamos com poucos membros.
[Alicia Hunt]: Sim eu sou. Amanda, se você me ajudar a lembrar, verificarei meu e-mail. Eu deveria ter copiado todas as minhas mensagens, então devo ter a mensagem que chegou no fórum sobre isso, que posso encaminhar para todos, como se fosse para lembrar a todos. Quando nos reunimos hoje para discutir o plano, eu disse que o mencionaria esta noite, caso alguém quisesse fazê-lo.
[Andre Leroux]: Ótimo, obrigado. Bem, obrigado a todos. Temos um... Vá em frente, David.
[David Blumberg]: Sem perguntas. Alguma atualização sobre nosso sétimo membro, termos e coisas para compartilhar?
[Alicia Hunt]: Desculpe, falei... Enviei informações à prefeita, conversei brevemente com ela sobre a adesão em julho e depois tirei férias de duas semanas. E então eu não... não voltei desde segunda-feira. Não tive a oportunidade de acompanhá-la e ela não agiu enquanto eu estava fora. É por isso que parece que nada aconteceu.
[Andre Leroux]: Também é agosto. As coisas ficam mais lentas. Claro.
[Alicia Hunt]: Sim, estamos trabalhando. Peço desculpas. Também estamos trabalhando na contratação. Muitos novos cargos foram aprovados no orçamento da cidade. Há uma reviravolta acontecendo no mundo do emprego municipal. Isso pode estar acontecendo em todas as áreas, em todos os lugares, mas o número de vagas e de pessoas trocando municípios por outros municípios, como se tivéssemos acabado de deixar o engenheiro municipal em Cambridge, não o Tim, mas um de seus funcionários. Portanto, estamos um pouco sobrecarregados com a rotatividade que está acontecendo entre os funcionários.
[David Blumberg]: Minha outra pergunta é sobre a evolução do zoneamento. Tenho tentado acompanhar. Acho que a última vez que o vi foi na reunião de 24 de julho com Mark Mabrowski e, obviamente, Alicia, você estava contribuindo para isso. Não sei se houve algum depois disso, se você se lembrar e me avisar, Já estou me sentindo um pouco estressado e um pouco suado sobre como será quando tudo voltar para nós, porque continuo ouvindo o conselho falar sobre como eles dependem de nós para divulgar isso e fornecer feedback. Não sei quanto tempo teremos para lidar com isso e é isso que me deixa um pouco nervoso.
[Alicia Hunt]: E você disse que foram as reuniões de julho, daquelas de que você se lembra.
[David Blumberg]: Dia 24 é, essa é a data que me lembro, é a última que consegui encontrar sob demanda, por assim dizer.
[Alicia Hunt]: Eu estava apenas revisando minhas anotações. Sim, recebemos uma atualização em junho e eles se conheceram em julho.
[David Blumberg]: Este era sem fio e abordava a definição de família.
[Alicia Hunt]: Sim, essa foi a última reunião que tiveram.
[David Blumberg]: Victor falou ao mesmo tempo sobre O2.
[Alicia Hunt]: Sim, eles não me notificaram de outra reunião.
[David Blumberg]: Bem. Parece que Mark está sempre pressionando para alterar um rascunho, mas eles nem sempre voltam com uma reunião tão rápida quanto talvez seja a mudança.
[Adam Hurtubise]: BOM.
[David Blumberg]: Mas você não tem ideia de quando isso chegará até nós ou por quanto tempo teremos permissão para lidar com isso?
[Alicia Hunt]: Bem, eu veria desta forma: se eles fossem os primeiros a nos zonear, teríamos um curto período de tempo para abrir uma audiência pública. Mas não há nada que diga quando temos que encerrar a audiência pública. Eles também terão que abrir uma audiência pública aproximadamente no mesmo período. É um trabalho muito estranho na advocacia. Mas obviamente eles não podem fazer nada até receberem uma resposta nossa. Minha expectativa é que se tivermos algumas audiências públicas, nós as continuaremos, isso seria Estou antecipando isso. Não consigo imaginar que eles tenham 15 reuniões sobre isso. Obviamente não podemos fazer uma audiência pública numa noite e pronto. Abriremos uma audiência pública. Teremos um curto período para abrir a audiência pública, mas depois prevejo que nos reuniremos diversas vezes para discutir o assunto. Eu simplesmente não vejo outra maneira. É enorme.
[Andre Leroux]: Algo mais.
[Alicia Hunt]: Acrescento apenas que acho que todos têm prestado atenção às notícias e isso acompanha a evolução desta pandemia. Não estamos falando de reuniões presenciais tão cedo. E se alguém, se um membro do comité achar que devemos reunir-nos pessoalmente, há membros do público que sentem que querem que ajustemos a forma como fazemos negócios, seria útil ouvirmos isso diretamente neste escritório, porque não recebemos quaisquer comentários de ninguém dizendo que queremos que as reuniões do Conselho de Desenvolvimento Comunitário sejam presenciais. Se isso mudar, discutiremos o assunto. Mas com os números voltando a subir, não estamos falando em realizar reuniões presenciais.
[Andre Leroux]: Acho que as reuniões virtuais realmente funcionam bem para este conselho, especialmente dadas as apresentações e a capacidade das pessoas de ouvir e ver os proponentes. Bem, foi mais uma longa noite, então vou considerar uma moção para encerrar, se alguém quiser fazer essa moção.
[David Blumberg]: Andre, David, gostaria de fazer uma moção para encerrar esta noite.
[Andre Leroux]: Existe um segundo?
[Deanna Peabody]: Sim, serei o segundo.
[Andre Leroux]: Votação nominal. Christy Dowd?